Ejemplos del uso de "багажом" en ruso
Конечно, мозг каждого человека обременен багажом прошлого.
De hecho llevamos mucho equipaje de nuestro ayer en el cerebro humano.
Столь разное отношение к изнасилованиям только служит для поддержания ее неправильной категоризации как преступления "другого" рода, загруженного культурным багажом и представлениями.
Un tratamiento tan diferente de la violación sólo sirve para mantener su errónea caracterización como un tipo "diferente" de delito, cargado de un bagaje y proyecciones culturales.
Пока Кевин Монк ловил машину, Розанна Монк спустилась в лобби здания на бульваре Риверсайд с их багажом, неся Женевьеву.
Mientras Kevin Monk cogía el coche, Roseanna Monk bajó al vestíbulo del edificio del Riverside Boulevard, con su equipaje, llevando a Genevieve.
Они и их дипломатический багаж нужны миру как никогда.
El mundo los necesita -a ellos y su bagaje diplomático- más que nunca.
В обеих столицах на данный момент пришло к власти руководство, свободное от багажа своих предшественников.
En todas las capitales pertinentes hay nuevos gobiernos, libres del bagaje de sus predecesores.
Чем больше бренд, чем больше у него багажа, тем большие затраты требуются для его перепозиционирования.
Canto más masiva es una marca, cuanto más bagaje tiene, más fuerza se necesita para cambiar su posicionamiento.
Сделать это становится еще сложнее, когда тяжелый исторический багаж говорит о необходимости проявления терпимости и терпения, в то время как главные действующие лица готовы рассматривать каждую уступку как капитуляцию перед противником.
Es aún más difícil cuando el complejo bagaje histórico exige sensibilidad y tolerancia mientras los protagonistas se empeñan en ver toda concesión como derrota.
Если ваш багаж тяжелый, Вы можете положить его наверх
Si su equipaje es pesado, puede ponerlo arriba
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad