Ejemplos del uso de "базой" en ruso
Если да, то с какой целью они позволяли ему использовать это безопасное укромное место, находящееся чуть ли не по соседству с крупной военной базой?
Si es así, ¿cuál fue su propósito al permitir usar un escondite tan notorio, prácticamente al lado de una importante instalación militar?
Сайт "Свидетели Земли" мог бы также стать базой данных для любых результатов измерений внешних условий на планете, которые вы сможете произвести с помощью анализаторов, встроенных в ваш телефон.
El sitio Testigo del Planeta también podría servir como centro de recopilación de todo tipo de información acerca de las condiciones de todo el planeta recolectada por sensores ambientales incorporados en los teléfonos celulares.
Хотя мы обладаем инструментами и базой знаний для разработки более целостного подхода к восстановлению зоны отселения, политические ограничения и общественное признание играют столь же важную роль в создании соответствующей политики, как и технические вопросы.
Si bien contamos con las herramientas y el conocimiento para desarrollar una estrategia más holística con el fin de recuperar la zona evacuada, las limitaciones políticas y la aceptación pública son tan importantes como las cuestiones técnicas a la hora de formular las políticas.
За ним должно последовать соглашение о том, что любое новое обогащение и работы по переработке будут осуществляться исключительно под межнациональным контролем, а также, что контроль над всей уже существующей материальной базой перейдет с национального на межнациональный уровень.
Debería estar acompañado de un acuerdo que estipule que todas las nuevas actividades de enriquecimiento y reprocesamiento estarán exclusivamente bajo control multinacional, y que todas las instalaciones existentes de este tipo pasarán de un control nacional a un control multinacional.
Авторы показывают, что та же группа смутьянов, которым идеологи свободного рынка из журнала The Wall Street Journal предоставили редакционную полосу, ставшую их "базой", непрерывно пытаются запутать общественность и подорвать доверие к учёным, чьи знания помогают спасти мир от непреднамеренного причинения ущерба окружающей среде.
Los autores muestran que el mismo grupo de sembradores de cizaña, a quienes los ideólogos del mercado libre de la sección de opinión de The Wall Street Journal han ofrecido una plataforma, ha intentado constantemente confundir al público y desacreditar a los científicos cuyas ideas están contribuyendo a salvar el mundo de daños medioambientales no intencionados.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad