Ejemplos del uso de "бактерий" en ruso
не сильно отличающихся от бактерий по отдельности -
en realidad, no muy diferente de una bacteria cada uno de ellos.
Так как же ей удается избежать наслоения бактерий?
¿Entonces como hace para que su cuerpo no acumule bacterias?
Наш кишечник - удивительно гостеприимная среда для этих бактерий.
El intestino es un entorno maravillosamente hospitalario para esas bacterias.
Левые части молекул идентичны для каждого вида бактерий.
La parte izquierda de la molécula es idéntica en cada una de las especies de bacterias.
Видов бактерий больше, чем всех остальных форм жизни.
Hay un número mayor de bacterias que de todas las demás formas de seres vivos.
Должен быть быть способ подсчета остальных бактерий в популяции.
Tiene que haber una manera de hacer un censo del resto de las bacterias en la población.
Эта модель, структура шаблона чешуек кожи препятствует прикреплению бактерий.
Y ese patrón, la arquitectura de ese patrón de los dentículos de la piel impide que las bacterias se pueda adherir.
Мы не первые, кому нужно защищаться от некоторых бактерий.
No somos los primeros en protegernos de alguna bacteria.
Можно провести аналогию с ростом бактерий в чашке Петри.
Una analogía sería el crecimiento de las bacterias en una placa petri.
А ведь от определенных бактерий у нас уже нет действенных способов избавляться.
Para ciertas bacterias ya no tenemos maneras eficientes de hacerlo.
В слюне может быть множество бактерий и вирусов, и безусловно, генетический материал хозяина.
Podría tener muchas bacterias, podría tener más de un virus y ciertamente tiene un montón de material genético de la propia persona así que.
А когда он падает на дно он гниет, что включает в себе расщепление бактерий.
Y cuando muere, se va al fondo y luego se descompone, lo que significa que las bacterias lo corrompen.
Прямо райские кущи для бактерий, но с периодическими перерывами на незапланированную спешку к выходу.
Realmente es como una vía rápida para las bacterias con la interrupción ocasional de algún apuro forzoso hacia la salida.
Когда она расщепляется, до того, как она достигнет бактерий на дне, проходит много времени.
Cuando se rompe, tiene un largo camino hasta que llega a las bacterias.
это обостряет растущую проблему появления устойчивых к антибиотикам бактерий, что подвергает риску других пациентов.
exacerba el problema creciente de las bacterias resistentes a los antibióticos, lo que pone en riesgo a otros pacientes.
Можно увидеть на среднем изображении, с электронного микроскопа, эти штуки - это сады этих бактерий.
Y como pueden ver en estas imágenes al centro Al escanearlas con un microscopio electrónico de barrido, vemos que son jardínes de estas bacterias.
Продвинувшись столь далеко, мы подумали, что мы начинаем понимать, что у бактерий есть социальное поведение.
Una vez que llegamos tan lejos, pensamos que estábamos empezando a comprender que estas bacterias tienen conductas sociales.
Так много, что теперь это просто дом родной для бактерий,, которые любят ядовитые кислотные условия.
Tantos que ahora es caldo de cultivo de bacterias que viven en condiciones ácidas, tóxicas.
Моё решение - стена из песчаника, сделанная из бактерий и затвердевшего песка, и протянувшаяся вдоль пустыни.
Mi respuesta es un muro de arenisca hecha de bacteria y arena solidificada, que se extienda a través del desierto.
Грибам не нравится гнить от бактерий, так что наши лучшие антибиотики получены с помощью грибов.
A los hongos no les gusta pudrirse por causa de bacterias, por eso los mejores antibióticos vienen de los hongos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad