Ejemplos del uso de "бактерийный фильтр" en ruso

<>
Сейчас я добавлю фильтр к басу для большей выразительности. Y ahora conectaré el filtro al bajo para conseguir más expresión.
Смотря на случившееся через такой щадящий фильтр, рискуешь не разглядеть реальную картину происшедшего. Había algo en la comodidad del filtro y, sabes, cuanta información había entre nosotros y la experiencia.
Я помещу те 9 окошек, что по центру, под желтое освещение, просто расположив за ними фильтр. Voy a poner los 9 círculos de en medio aquí bajo iluminación amarilla, simplemente poniendo un filtro detrás de ellos.
Мы думаем, что можем создать коллективный фильтр. Pensamos que podemos crear un filtro usando crowdsourcing.
Ваша модель мира это фильтр. Tu modelo del mundo es el filtro.
"Андреа"- это живой воздушный фильтр, который поглощает ядовитые испарения внутри помещений. Andrea es un filtro de aire viviente que absorbe gases tóxicos del aire contaminado del interior.
Мне захотелось создать своего рода звуковой фильтр, защищающий нас от шумового загрязнения. Por eso quise crear una especie de filtro de sonido, capaz de protegernos de la contaminación acústica.
Есть эффекты которые вы можете контролировать вживую, искусственное эхо и фильтр, например. Estos son efectos que puedes controlar en vivo, como reverberación y filtros.
И хотя в Вест Вилледж не было машин там, где мы жили, моя жена попросила меня купить большой воздушный фильтр в магазине "Bed Bath and Beyond", который расположен в 20 кварталах от нас, севернее. Y aunque ya no quedaban autos en el West Village donde vivíamos, mi esposa me mandó a comprar un, saben, gran filtro de aire en Bed Bath and Beyond, que estaba a unas 20 cuadras al norte.
Для этого есть химический фильтр, Который удаляет углекислый газ из дыхательной смеси, Для того, чтобы, когда смесь возвращается в цикле обратно, она была бы пригодна для вдыхания. Entonces hay un filtro químico ahí dentro que retira todo el dióxido de carbono del gas que se respira para que, cuando volvamos a respirarlo, la inhalación sea segura.
Фильтр обычно стоит для одной семьи около $1,40 в месяц, но во многих развивающихся странах польза от улучшения здоровья в три раза выше. El filtro normalmente le cuesta a un hogar alrededor de 1,40 dólar por mes, pero en muchos países en desarrollo ofrece beneficios a partir de una salud mejorada que son tres veces superiores.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.