Ejemplos del uso de "батарея труб" en ruso
Потому что выхлопы из выхлопных труб - это еще только начало истории климатических выбросов от машин.
Porque lo que sale de nuestros caños de escape es sólo el principio de la historia de las emisiones de los autos.
Мы выясняем, откуда берутся выхлопные газы, - из выхлопных труб, дымоходов и так далее -
Observamos el origen de las emisiones - están saliendo de nuestros caños de escape, chimeneas, etc.
Батарея Вольта работает при комнатной температуре,
La batería de Volta funciona a temperatura ambiente.
Итак, пещеры лавовых труб - я только что рассказала вам об организмах, которые живут тут, на нашей планете.
Volviendo a las cavernas de tubos volcánicos- Recién les conté sobre los organismos que viven en este planeta.
И таким образом глазок получает электрический сигнал как солнечная батарея, которую заряжают фотоны.
Eso le permite a este ocelo tener una señal eléctrica al igual que una celda solar que carga una batería.
Даже в базальтовых поверхностях лавовых труб, которые являются побочным продуктом вулканической деятельности, во многих пещерах, мы нашли полностью покрытые стены, эти красивые, блестящие серебром стены, или блестяще розовые, красные или золотые.
Bueno, incluso en las superficies de basalto de cavernas de tubos volcánicos que son un subproducto de la actividad volcánica, encontramos estas paredes, en muchos casos, totalmente cubiertas, por estas bellas y brillantes paredes plateadas, o rosadas, rojizas o doradas, todas brillantes.
Так, вы все еще продолжате использовать электрические сети, в данном случае, тогда батарея будет дополнительным источником - конечно, вы же не можете ее использовать ночью, вы не сможете использовать ее в облачные дни.
Bueno, aún estaríamos utilizando la red electrica normal, aún con este tipo de aplicación, para que sea un suministro de respaldo - por supuesto, no se las puede utilizar en la noche, ni tampoco en días nublados.
Получается, что клапаны внизу этих труб, как радио-управляемые клапаны аэроплана.
Las válvulas debajo de estos tubos son como las de avión teledirigidas.
Батарея, в некотором смысле, - не топливный бак.
En cierto sentido, la batería no es el tanque de combustible.
Для нас будущее - в использовании пещер от лавовых труб на Марсе.
Y el futuro está ahí para que podamos usar estos tubos volcánicos en Marte.
Загрязнение окружающей среды вызвано дымом из труб.
La contaminación ambiental es causada por el humo que sale de las chimeneas.
Но, уменьшая использование энергии, особенно в часы пик- обычно, это когда вы включаете кондиционер, или что-то вроде него, батарея генерирует пиковую энергию в часы пик использования электроэнергии, так что это очень помогает в каком-то смысле.
Pero al reducir tu consumo de energía, sobretodo en épocas pico - usualmente cuando se utiliza aire acondicionado, u otras épocas como esa - esto genera el pico de energía en el momento del pico de utilización, por lo tanto es bastante complementario en ese sentido.
Именно такая логика стоит за вторым кругом "количественного послабления" (QE2) Федеральной резервной системы Соединенных Штатов, за ее стратегией наполнения денежных труб, пока кредиты не начнут свободно течь от банков к бизнесу.
Bueno, ésta es la lógica detrás de la segunda ronda de "alivio cuantitativo" (QE2, por su sigla en inglés) de la Reserva Federal de Estados Unidos, su estrategia para seguir inundando las cañerías de dinero hasta que el crédito empiece otra vez a fluir libremente de los bancos a las empresas.
Извлечение хирургическим путем яйцеклеток из яичников женщины, их оплодотворение вне ее тела и пересадка получившихся в результате этого эмбрионов в ее матку, позволило осуществлять эффективное лечение женского бесплодия, вызванного непоправимым повреждением фаллопиевых труб.
El método de extraer óvulos de los ovarios de una mujer, fertilizarlos fuera de su cuerpo y transferir el resultante embrión a su útero permitió el tratamiento efectivo de la infertilidad femenina causada por el daño irreversible de las trompas de falopio.
Администрация Обамы уже сделала выпад против китайского экспорта шин и стальных труб, но в этом году конфронтация выйдет далеко за пределы торговли.
La administración Obama ya ha tomado medidas contra las exportaciones chinas de neumáticos y tubos de acero, pero la confrontación de este año se extenderá mucho más allá del comercio.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad