Ejemplos del uso de "безусловно" en ruso
Китай, безусловно, несет определенную ответственность.
No cabe duda de que China tiene alguna responsabilidad.
Это, безусловно, декартовская система координат.
Estas, por supuesto, son las Coordenadas cartecianas.
Безусловно, подъем отмечался излишним кредитованием.
Por supuesto, la expansión se desató gracias a un crédito demasiado abundante.
Лондон, безусловно, является многокультурной столицей.
Londres es ciertamente una metrópoli multicultural.
Новый банк развития, безусловно, необходим.
La necesidad de un nuevo banco de desarrollo es evidente.
Безусловно, могли бы возникнуть непредвиденные проблемы.
Con toda seguridad podría haber algunas fallas.
Сегодняшнее замедленное развитие, безусловно, отчасти циклично.
Ciertamente la baja volatilidad actual es cíclica en parte.
Безусловно, Индия не является недееспособным государством.
Evidentemente, la India no es un Estado fallido.
Безусловно, "Солидарность" достигла ошеломляющего политического успеха.
Desde luego, Solidaridad logró un éxito político asombroso.
В Америке, безусловно, избытка сбережений нет.
Los Estados Unidos no tienen precisamente una superabundancia de ahorro.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad