Ejemplos del uso de "белый медведь" en ruso

<>
И белый медведь нависает над хаски. Y el oso polar se yergue frente a la husky.
На второй день на нас напал белый медведь, Fuimos atacados por un oso polar en el día dos.
У него белоснежная шерсть, но это не белый медведь Es todo blanco, pero no es un oso polar.
И тот факт, что белый медведь и хаски или ворона и лисица или вы и я со своими собаками можем пересечься и получить такой опыт, ставит игру совершенно особняком. Y el hecho de que el oso polar y la husky, o una urraca y un oso o usted y yo y nuestros perros podamos experimentarlo establece el juego como algo separado.
Этот белый участок весьма легко увидеть. Esta porción blanca es fácil de ver.
Медведь гризли со своими когтями. Un oso pardo tiene garras.
Там был хлеб, там были эти маленькие соленые огурцы, и там были оливки, маленький белый лук, Había pan, había de esos pepinillos bien pequeños, había aceitunas, cebollas blancas en conserva.
Медведь - ласковое, дружелюбное создание. El oso es un animal tierno y amistoso.
В 1863 году, когда была подписана Прокламация об освобождении рабов, он привёз своего старого друга, Джошуа Спида, в Белый Дом, En 1863, cuando se firmó la proclamación de emancipación, trajo de nuevo a su viejo amigo, Joshua Speed, a la Casa Blanca.
"Медведь" Васкез: Bear Vasquez:
Так как все не обращают внимания на белый фон, идея состояла в том, чтобы всем казалось, что рисунок сделан карандашом. La idea era - porque todos omiten el blanco - como los dibujos a lápiz ¿verdad?
Возможно бродил черный медведь. A lo mejor un oso negro pasase por allí;
После нескольких недель, они смывали белый цвет и брали на себя всю ответственность мужчины. Luego de varias semanas, lavaban lo blanco y asumían las responsabilidades de los hombres.
Это медведь, с которым я несколько минут сидел рядом на берегу. Este es un oso con el que me senté un tiempo en la rivera.
Если вы назовете медалиста "белый рыцарь паладин 20го уровня", то я думаю, люди будут работать более усердно. Si llamamos mejor estudiante a "caballero blanco paladín nivel 20", pienso que la gente probablemente trabajaría mucho más.
как этот, всё ещё рычащий медведь. como ese oso raro que aún sigue rugiendo.
Области, окрашенные в белый цвет-области защищенные от ветра зимой. Las zonas blancas del mapa son zonas protegidas de los vientos invernales.
Ведь именно так и поступаешь, когда тебя зовут Йосемитский Горный Медведь. Eso es lo que uno hace si se llama Yosemite Mountain Bear.
Мы с доктором Аткинсом много раз спорили, когда он был жив, и сошлись на том, что американцы потребляют много простых углеводов, или "плохих углеводов", таких как - сахар, пшеничная мука, белый рис, алкоголь, и только вредят себе: El Dr. Atkins y yo debatimos mucho antes de su muerte, y acordamos en que en E.U. se consumen muchos carbohidratos simples, los "carbohidratos malos", que son cosas como - azúcar, harinas, arroz blanco y alcohol con la maldición doble:
Медведь подплыл к этому тюленю - морскому зайцу, весом более 360 кг - схватил его, приплыл обратно на берег и начал его есть. Y este oso nadó hasta la foca -una foca de 360 kilos- la atrapó, la trajo nadando y se la comió.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.