Ejemplos del uso de "берете" en ruso con traducción "tomar"
Traducciones:
todos819
tomar482
comer259
aceptar22
coger20
lograr19
salvar3
boina3
agarrar2
tomarse1
otras traducciones8
берёте каплю крови, помещаете туда и читаете диагноз.
Tomas una gota de sangre, la pones ahí, y te dice automáticamente.
Вы берёте распылитель и делаете 10 различных вариаций формы распылителя.
Se toma una boquilla y se crean 10 variaciones aleatorias de esa.
вы берёте раствор шёлка, наливаете его и ждёте, пока белок соберётся сам.
se toma la solución de seda, se la vierte, y se espera a que las proteínas se autoagrupen.
Затем вы берёте этот символ, и вводите его снова, так что получается самосоздающееся разнообразие символов.
Y, luego, uno toma este símbolo y lo vuelve a meter así que es una diversidad de símbolos autogenerada.
Вы берете больного и показываете ему картинки на экране и замеряете гальванические характеристики его кожи.
Tomo al paciente, le muestro imágenes en la pantalla y mido su respuesta cutánea galvánica.
Если вы хотите обратиться к группе, вы берете то же самое обращение и передаете его всем участникам этой группы.
Si te quieres dirigir a un grupo, tomas el mismo mensaje y lo das a todo el mundo en el grupo.
Вы берете любого человека, который кажется вам жутким, и вы видите, как бы он мог стать для вас близким.
Tomas cada ser que te parezca raro, y luego ves cómo podría parecerte familiar.
В сущности, вы берете обычный телефон и вставляете его в эту маленькую коробочку, которую вам дают, а коробочку вставляете в свой проводной модем.
Básicamente toman un teléfono normal y lo conectan a una pequeña caja que les entregan y conectan la caja a su cable módem.
Вы берете от шести до восьми клеток эмбрионов, вы выбираете одну из клеток, запускаете генетический тест над этой клеткой, и в зависимости от результата этого теста, вы либо имплантируете этот эмбрион или отвергаете его.
Se toma un embrión de seis a ocho células, se saca una de las células, se le hace una prueba genética y dependiendo de los resultados de la prueba el embrión se implanta o se desecha;
Итак, в один прекрасный день вы берёте связку наконечников и идёте к тому человеку, который не может говорить, и кладёте наконечники перед ним, надеясь, что он поймет, что вы хотите обменять ваши наконечники готовые стрелы взамен наконечников.
Entonces, lo que hacen un día es tomar un montón de puntas, caminar hasta el que no puede hablar muy bien, y ponerle las flechas en frente, esperando que entienda la idea de que uno quiere intercambiar las puntas por flechas terminadas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad