Ejemplos del uso de "беспокоим" en ruso

<>
Traducciones: todos73 preocupar54 molestar19
Мы ее совершенно не беспокоим. Se ve que claramente no le molestamos.
Меня просто беспокоит фактор скуки. Sólo me preocupa el factor tedio.
Некоторых детей беспокоит флуоресцентное освещение, A algunos les molestan las luces fluorescentes.
Да, нас это тоже беспокоит. Sí, esto nos preocupa.
Вот что беспокоит меня больше всего. Eso es lo que más me molesta.
Не понимаю, что тебя беспокоит. No entiendo lo que te preocupa.
Извини, что я тебя беспокою так часто. Perdona que te moleste tan a menudo.
Вещь, которая беспокоит большинство людей, - Y esto es lo que preocupa a la mayoría.
Видимо, мои босые ноги беспокоили его больше всего остального. Al parecer, mis pies descalzos le molestaban más que cualquier otra cosa.
Конечно, меня беспокоит риск наказания невиновных. Por supuesto me preocupa el riesgo de ejecutar a un inocente.
В противном случае, отправляйтесь беспокоить кого-то другого сегодня." Sino, ve a molestar a alguien más.
его не беспокоит снижение объемов торговли. no le preocupa si los volúmenes de operaciones se reducen.
Потеря имиджа и влияния Америки в мире не беспокоит их. El deterioro de la imagen e influencia de los Estados Unidos en el mundo no molesta a los chinos.
И вот еще, что меня беспокоит. Y también estoy un poco preocupado por esto:
Ну, они беспокоят меня не больше, чем звон в ушах. Bueno, no me molesta más que mi tinnitus.
А экономистов более всего беспокоит четвертый квартал. Además, el cuarto trimestre es el que realmente preocupa a los economistas.
Люди собираются вместе, чтобы петь о вещах, которые действительно беспокоят их. La gente se junta a cantar acerca de las cosas que realmente le molestan.
Эта область Антарктики беспокоит нас больше всего. Esta es la parte de la Antártida que nos preocupa.
я не беспокою вас латинскими именами этих созданий, всего лишь простонародными названиями. no los quiero molestar con los nombres científicos de estos bichos, sólo menciono los nombres vulgares.
Людей в первую очередь беспокоит безопасность мобильных телефонов. Me refiero a que la gente está preocupada acerca de si los celulares son seguros.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.