Ejemplos del uso de "ближайшие" en ruso con traducción "próximo"

<>
Надеемся в ближайшие два года. Con suerte, en los próximos dos años.
Какой прогноз погоды на ближайшие дни? ¿Cuál es el pronóstico del tiempo para los próximos días?
Я надеюсь, в ближайшие годы это изменится. Espero que eso cambie en los próximos años.
Она проведёт ближайшие четыре года в тюрьме. Ella va a pasar los próximos cuatro años en prisión.
Вы увидите это уже в ближайшие пять лет. verán que esto sucede en los próximos cinco años.
Еще более стремительный рост произойдет в ближайшие десятилетия. En las próximas décadas se dará un crecimiento aun más acelerado.
Вот чем нам необходимо обеспокоиться на ближайшие 50 лет. Estas son las preguntas que nos deben preocupar en los próximos 50 años.
В ближайшие 20 лет Китай построит 300 новых городов. China va a construir 300 ciudades nuevas en los próximos 20 años.
и, вероятно, не улучшится в ближайшие 15-20 лет. Y no van a ser muy buenas en los próximos 20 o 30 años.
В ближайшие годы эти парализующие факторы могут усилиться еще больше. Estos factores paralizantes podrían intensificarse en los próximos años.
Прогнозируется, что эта цифра увеличится вдвое в ближайшие 40 лет. Y la predicción es que esta cantidad se duplique en los próximos 40 años más o menos.
В Великобритании проблемы с энергией начнутся в ближайшие пять лет, Vamos a tener un problema con la energía en los próximos cinco años en este país.
Так что в ближайшие годы многое изменится в области статистики. Podemos ver que sucederán muchas cosas con los datos en los próximos años.
За ней будет очень увлекательно наблюдать в ближайшие месяцы и годы. Será un encuentro fascinante de ver durante los próximos meses y años.
В ближайшие годы общая консолидация неизбежно повысится примерно до 9% ВВП. En los próximos años, todo indica que la consolidación total aumentará a alrededor del 9% del PBI.
Ставят ли развивающиеся страны перед собой такую цель в ближайшие годы? ¿Se proponen de verdad los países en desarrollo intervenir en ese sector en los próximos años?
По всей вероятности уже в ближайшие два года произойдет клонирование человека. Es bastante probable que en algún momento durante los próximos dos años se realice la clonación de un Ser Humano.
мы не можем решить все проблемы этого кризиса в ближайшие дни. no podemos solucionar todos los problemas de esta crisis en los próximos días.
В ближайшие годы инвесторов придется убеждать стать владельцами целых гор долгов. En los próximos años, habrá que convencer a los inversionistas de que adquieran grandes cantidades de deuda nueva.
По-видимому, в ближайшие годы президент Буш готов разрушить бюджет Америки. El Presidente Bush parece determinado a arruinar el presupuesto de EEUU para los próximos años.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.