Ejemplos del uso de "богатствам" en ruso con traducción "riqueza"

<>
Даже консервативные швейцарцы поддались искушению финансов связанных с высокими технологиями и богатствам, которые они обещали. Incluso los conservadores suizos cedieron a las tentaciones de las finanzas de alta tecnología y las riquezas que prometían.
Обе страны обладают огромными богатствами. Ambos son países con grandes riquezas.
Капиталисты контролируют богатство и создание богатства. Los capitalistas controlan la riqueza y la creación de la misma.
Это должна быть задача создания богатства. Debería ser un reto de crear riqueza.
Капиталисты контролируют богатство и создание богатства. Los capitalistas controlan la riqueza y la creación de la misma.
Но это было все богатство Англии. Pero esa era la riqueza de toda Inglaterra.
Учёт природных богатств и оценка услуг экосистем. en español, Contabilidad de la riqueza y Valuación de los Servicios de los Ecosistemas.
Когда деньги перестают поступать, источник богатства пересыхает. Cuando el dinero dejó de llegar, la riqueza se acabó.
здоровье, богатство, мобильность, возможности, снижение уровня болезней. salud, riqueza, movilidad, oportunidad, tasas de enfermedad en descenso.
Несмотря на все свое богатство, он скуп. A pesar de toda su riqueza, él es canuto.
Богатство распределяется так же несправедливо, как всегда. La riqueza está tan mal distribuida como siempre.
Рынки не могут обеспечить стимулов для создания богатства; Los mercados tal vez no proveen incentivos para la generación de riqueza;
Да, это всего лишь годичное увеличение их богатства. Sí, ese es sólo el aumento anual de su riqueza.
Ходили слухи, что Афганистан обладает огромными минеральными богатствами. Se expandió el rumor de que Afganistán poseía inmensas riquezas mineras.
Обычно такое вновь приобретенное богатство является источником ликования. Una riqueza así es generalmente fuente de celebración.
Такая политическая активность способствует появлению ответственности за богатство. Una acción política de este tipo crea una riqueza responsable.
Сопровождаемые расточением национального богатства, все это не добавляло доверия. Acompañadas por un despilfarro de la riqueza material de la nación que desafía la credulidad.
И, конечно, Англия получила часть их прелестного нефтяного богатства. Y, por supuesto, Reino Unido sacaba provecho de su magnífica riqueza petrolera.
Да, рыночная экономика может служить стимулом для создания богатства. Sí, la economía de mercado puede ofrecer incentivos para la creación de riqueza.
мы ценим только богатство или работу, которая его создает?" ¿asignamos valor únicamente a la riqueza, o al trabajo que la crea?"
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.