Ejemplos del uso de "бояться" en ruso con traducción "tener miedo"

<>
Нам нужно поощрять людей не бояться пугающих возможностей. Tenemos que animar a la gente a que no tenga miedo de las oportunidades que pueden asustarlos.
"Кавита-джан, мы не можем себе позволить бояться. Kavita Jan, no podemos permitirnos tener miedo.
Должны ли мы, выражаясь словами Китса, бояться "расплести радугу"? ¿Debemos tener miedo, como Keats, de "desentrañar el arcoiris"?
Вам стоит бояться того, что вы уделяете много внимания преходящим вещам.3 4 Debieran tener miedo porque están prestando atención a cosas temporales.
Ценник высокий, но нынешний экономический и финансовый кризис научил нас не бояться десятизначных цифр. Los costos son enormes, pero la actual crisis económica y financiera nos ha enseñado a no tener miedo a los números de diez cifras.
Неужели это логично бояться той работы, для которой люди, как они чувствуют, они предназначены? ¿Es acaso lógico que se espere que uno tenga miedo del trabajo para el que siente que fue puesto en la Tierra?
Его так легко раскрошить, но не надо бояться высунуть свой язык и попробывать его на вкус. Puede derrumbarse fácilmente, pero no tengas miedo de sacar la lengua y saborearlo.
Президент Мугабе и его приспешники бояться людей и у нас есть информация, что они способны на все, чтобы избавиться от посланника. El presidente Mugabe y sus compinches le tienen miedo al pueblo y hemos escuchado que podrían hacer cualquier cosa para matar al mensajero.
Мы боимся опоздать на поезд. Tenemos miedo de perder el tren.
Она боится своей собственной тени. Ella le tiene miedo a su propia sombra.
Мой отец не боится никого. Mi padre no le tiene miedo a nadie.
Девочка боялась своей собственной тени. La muchacha tenía miedo de su propia sombra.
Большинство африканских женщин боятся сезона. La mayor parte de las esposas africanas le tienen miedo a la temporada futbolera.
Конечно, я боюсь всех этих вещей. Sí, tengo miedo de todas esas cosas.
Я боюсь, что она меня бросит. Tengo miedo de que ella me deje.
Я боюсь, что она меня оставит. Tengo miedo de que ella me deje.
Я боюсь, что она - моя мама. Tengo miedo de que ella sea mi mamá.
Смех Я боялась становится взрослой женщиной. Tenía miedo a la feminidad.
В то время как большинство боялось. Pero, de hecho, la mayoría tenía miedo.
Во многих районах люди боялись быть линчёванными. En muchas comunidades la gente tenía miedo de ser linchados.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.