Ejemplos del uso de "будущего" en ruso
Traducciones:
todos2252
futuro2146
próximo42
perspectiva15
venidero4
siguiente3
otras traducciones42
Это поднимает беспокоящие многих вопросы промышленного будущего региона.
Eso plantea preguntas preocupantes sobre la trayectoria industrial de la región.
Вы можете управлять цветом будущего изделия, возможно, материалом.
Se puede elegir el color del producto, quizá el material.
Таким образом, инклюзивное правительство еще ожидает своего будущего.
De modo que aún está por llegar un gobierno no excluyente.
Кто строит, голосует, молится и работает ради великого будущего.
Aquellos que trabajan y votan y construyen y planean y oran para un gran mañana.
Я считаю их городами будущего, это - новый городской мир.
Estas son lo que yo considero serán las ciudades del mañana, el nuevo mundo urbano.
Словарь в виде книги не будет единственным видом словарей будущего.
El diccionario en forma de libro no va a ser la única forma en la que vendrán los diccionarios.
Я покажу вам изображения того, что я считаю городами будущего.
Déjenme mostrarles algunas imágenes de lo que yo considero serán las ciudades del mañana.
Напоследок я хочу поделиться с вами моим видением будущего Африки, понимаете?
Simplemente, quiero terminar con mi visión de África, ¿saben?
Если ход истории есть некоторый индикатор будущего, то мы будем ждать долго.
Si la Historia sirve mínimamente de indicación, tendremos que esperar durante mucho tiempo.
Ради будущего Боливии обе стороны должны более реалистично взглянуть на ее прошлое.
Para avanzar, ambos bandos deben ser realistas sobre el pasado de Bolivia.
Он очень прямолинеен и очень предан делу воплощения своего видения будущего страны.
"Es un hombre muy sincero, muy comprometido y con una excelente visión del país.
В спальнях, гостиных, гаражах, перед дешёвыми веб-камерами рождается мир великих танцоров будущего.
Y en esos dormitorios, salas y garages, con cámaras web baratas, descansa el mundo de los grandes bailarines del mañana.
Эта приверженность, как хорошо бы ее не маскировали, пророчит беду для будущего страны.
Por más oculto que lo mantengan, ese compromiso ideológico presagia dificultades.
Выбор пола будущего ребенка - это еще одно применение ПГД, по которому идут горячие дебаты.
La selección del género es otra aplicación potencial del DGP que ha sido muy debatida.
Они должны ждать от будущего новых исследований, ждать колонизации, должны ждать прорывов в науке.
Ellos deberían desear la exploración, deberían pensar en colonización, ellos deberían pensar en los avances.
Вот решение проблемы будущего, когда в Китае будет множество городов с населением свыше 20 млн людей.
Y ésta es una solución a una situación en donde China va a tener muchas, muchas, muchas ciudades de más de 20 millones de habitantes.
Для ближайшего будущего это, наверно, плохо, но кто знает во что это выльется в конечном счете?
Probablemente sea malo en el corto plazo, pero a largo plazo ¿quién sabe?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad