Ejemplos del uso de "будьте" en ruso

<>
Будьте добры, знакомьтесь "Ребенок Будущего": Por favor conozcan "El niño del mañana."
Будьте отсторожны с мрачными прогнозами. Cuidado con la alegría por el mal ajeno.
Поэтому будьте осторожнее чуть позже. Así que tengan cuidado más adelante.
Так что, инвесторы, будьте осторожны! Inversionistas, ¡tengan cuidado!
Ваша мамочка говорила вам, будьте осторожны. Te lo dijo tu mamá, ten cuidado.
Будьте добры объяснить, почему Вы не можете прийти. Favor de explicar por qué no puede usted venir.
Так что в Twitter, как и всюду, будьте бдительны. En Twitter como en otros ámbitos, caveat emptor.
Так что будьте осторожны, старайтесь избегать провалов, которые подорвут ваш бренд. Así que tengan cuidado de evitar los giros inesperados que pueden socavar su marca.
И если вам удастся этим привести колесо в движение, будьте настороже. Y si pueden hacer girar esa rueda, cuidado.
Будьте за них во всеобъемлющей ответственности, и тогда, не только Бог и вечная мама улыбнуться, но и Карен Армстронг тоже улыбнется. Toma responsabilidad universal por ellos Y entonces, no sólo Dios y la mama eterna reirán, Karen Armstrong también reirá.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.