Ejemplos del uso de "буквальной" en ruso con traducción "literal"
Traducciones:
todos173
literal173
В действительности, даже при самой что ни на есть буквальной интерпретации, утверждение Буша не было правильным.
En realidad, incluso bajo la interpretación más literal, la declaración de Bush no fue exacta.
В случае же с Бушем за слишком буквальной интерпретацией требований честности в глубине скрывается нечестность, моральные последствия которой значительно более серьёзны.
La interpretación de Bush, excesivamente literal, acerca de los requisitos de la honestidad oculta una deshonestidad más profunda cuyas consecuencias han sido, moralmente, muchísimo más graves.
Естественный контроль существует буквально везде.
Este fenómeno del control natural está, literalmente, en todas partes.
Это буквально цветная последовательность мозаики.
Esto es literalmente una secuencia ilustrada de los mosaicos.
Современный русский язык буквально напичкан англицизмами.
El idioma ruso contemporáneo está literalmente repleto de anglicismos.
Эта перспектива буквально заставляет меня вздрогнуть.
Esta posibilidad literalmente me hace temblar.
было буквально невозможно совершить самоубийство в них.
es literalmente imposible suicidarse en ellas.
Мы это обнаружили буквально на этой неделе.
Esto es literalmente lo que terminamos durante la semana pasada.
Мы буквально проложим себе путь наверх через постель.
Llegaremos a la cima, literalmente durmiendo más.
Результат одного-единственного теста буквально определяет ее будущее.
Su calificación en este examen literalmente determinará su futuro.
Но выясняется, что школы буквально утопают в законах.
Bueno, resulta que las escuelas estan literalmente ahogándose en las leyes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad