Ejemplos del uso de "в действительности" en ruso

<>
Traducciones: todos903 en realidad191 otras traducciones712
В действительности всё произошло наоборот. Parece que se ha dado exactamente lo contrario.
"В действительности бюджет не сбалансирован". "No está realmente equilibrado".
В действительности, любой вид оленя. O, en verdad, cualquier otra clase de ciervo.
Этого, в действительности, не случилось. Nada de esto ha pasado.
Но в действительности всё наоборот. Pero el cerebro trabaja en sentido opuesto.
В действительности Мексика сказала США: En efecto, México le dijo a EEUU:
В действительности, бесплатного завтрака не существует. Realmente nada es gratuito.
В действительности это ослабляет уважение закона. De hecho, debilita el respeto de la ley.
В действительности он далек от этого. Lejos de eso.
в действительности, они были глубоко оскорблены. de hecho, se sintieron profundamente ofendidos.
Вот, как это реализуется в действительности. Y aquí está, de hecho, la concreción de eso.
Но завершена ли миссия в действительности? Pero, ¿se ha logrado realmente?
Это в действительности не так уж трудно. No es realmente tan dificil.
Однако в действительности все выглядит совсем иначе. Pero la realidad no lo abona.
В действительности Союз ведет себя еще хуже. De hecho, la Unión está actuando aún peor.
Но в действительности он, конечно же, существует. Pero sí se aplican, por supuesto.
Ничто, в действительности, не сдерживало психоаналитических интерпретаций. En efecto, nada se resistía a las exégesis psicoanalíticas.
В действительности, трудно отделить причину от следствия. De hecho, es difícil separar la causa del efecto.
В действительности политика США является экономически неоправданной. La política de los EU es, de hecho, económicamente indefendible.
В действительности, причина может заключаться в обратном: De hecho, lo correcto puede ser exactamente lo contrario:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.