Ejemplos del uso de "в какой-то степени" en ruso con traducción "en cierta medida"
Я хочу убедить вас, что люди в какой-то степени, естественные эссенциалисты.
Quiero convencerlos de que los humanos somos, en cierta medida, esencialistas natos.
В какой-то степени, проблемы этих двух стран являются зеркальным отражением друг друга.
En cierta medida, entre estos países, los problemas de un país se muestran como imágenes de espejo del otro país.
Конечно, журналисты газеты Washington Post знают в какой-то степени, что они несправедливы к Мэнкиву.
Por supuesto, los periodistas del Washington Post saben en cierta medida que estaban siendo injustos con Mankiw.
Экономика Индии растет почти также быстро, как экономика Китая с похожим увеличением неравенства и, в какой-то степени, коррупции.
La economía de la India está creciendo casi a la misma velocidad que la de China, con un aumento similar de la desigualdad y, en cierta medida, de la corrupción.
В силу своего ограниченного участия в операциях международных финансовых рынков эти страны до сих пор были в какой-то степени ограждены от бури.
Debido a su limitada participación en los mercados financieros internacionales, hasta ahora esos países han estado protegidos en cierta medida de la tormenta.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad