Ejemplos del uso de "в корне" en ruso
Но данная распространённая точка зрения в корне неправильна.
Pero esta creencia popular es básicamente errónea.
Он в корне реформировал наши представления о вкусе.
Él básicamente democratizó la manera en que pensamos sobre el gusto.
Другими словами, рабочая группа No2 сообщила в корне неверные сведения.
Dicho de otro modo, lo que el Grupo de Trabajo II informó era absolutamente incorrecto.
Вы знаете, это в корне изменит наше отношение к путешествиям,
En realidad va a cambiar nuestra percepción acerca de los viajes.
Я думаю, это в корне изменит то, как мы проводим операцию.
Creo que cambiará la forma en que operaremos.
Также что-то в корне не так с глобальной финансовой системой.
También hay algo esencialmente mal en el sistema financiero mundial.
Я думаю, что в корне этого вопроса лежит понятие смысла, значимости, цели.
Creo que esto se resume en el asunto de llevar una vida de sentido, de trascendencia, de propósito.
Говард в корне изменил представление пищевой промышленности о том, как сделать вас счастливыми.
Lo que Howard hizo es cambiar fundamentalmente la manera en que la industria de los alimentos piensa acerca de cómo hacerles felices.
За годы, что существует этот дом, Агнес в корне изменила ситуацию в районе.
Y en los años que Agnes ha tenido la casa ella ha cambiado la situación allí.
Водная карта Азии в корне изменилась после победы коммунистов в Китае в 1949 г.
El mapa acuático de Asia cambió sustancialmente después de la victoria comunista de 1949 en China.
В конце концов, именно деспотичный характер хартумского режима лежит в корне многих конфликтов, терзающих страну.
Al fin y al cabo, el carácter opresivo del régimen de Jartum es la raíz de muchos conflictos que han dividido el país.
Но они делают то, что им говорят, а то, что им говорят - в корне неверно.
Pero ellas hacen lo que les ordenan, y lo que les ordenan está mal.
Хотя это абсолютно не значит, что обе эти мысли не могут быть в корне неверны.
Pero eso no las libra a ambas de ser completamente falsas.
Она в корне изменила свою жизнь, переехала в Джуарез и начала писать рассказы, документирующие исчезновения женщин.
Renunció a su vida y se mudó a Juárez, comenzó a escribir historias que documentaban a las mujeres desaparecidas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad