Ejemplos del uso de "в течение" en ruso

<>
В течение лет оно менялось. Ha cambiado a lo largo de los años.
Он становится в течение залива. Entran en la corriente del Golfo.
В течение какого времени действителен билет? ¿Por cuánto tiempo es válido el boleto?
Я закончу это в течение часа. Lo terminaré en una hora.
Я искал книгу в течение часа. Busqué el libro por una hora.
Я ждал её в течение часа. La esperé por una hora.
Мозг содержит запись чувств в течение жизни. El cerebro es el registro de los sentimientos de una vida.
И они взаимозависимы в течение длительного периода. Y son interdependientes a largo plazo.
Это происходит уже в течение нескольких десятилетий. Esto sucede ya desde hace varias décadas.
Горячая вода есть в течение целого дня? ¿Hay agua caliente todo el día?
Так я зарабатывал в течение 15 лет. Así es exactamente como me gané la vida por 15 años.
Это - постоянный процесс в течение всей жизни. Es un proceso que dura toda la vida.
Переселение народов происходило в течение долгого времени. Los humanos han estado moviéndose por mucho tiempo.
Алкоголь был излюбленным напитком в течение дня. El alcohol era la bebida diaria por elección.
В течение нескольких месяцев Израиль нанес удар. Al cabo de unos meses, Israel atacó.
Референдум должен быть проведен в течение пятнадцати дней. En los próximos 15 días debería organizarse un referéndum.
Просто он не стареет в течение жизни собаки. No están envejeciendo en el tiempo de vida canino.
поощряйте обучению в течение всей жизни и трудоспособность. promover la capacitación permanente.
В течение года Германия запросила и получила мораторий. En un año, Alemania pidió y obtuvo una moratoria.
В течение всего сна она беспрерывно выдаёт электроэнцефалограмму. Supervisa las ondas cerebrales continuamente, mientras usted duerme.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.