Ejemplos del uso de "в то время как" en ruso
Я в то время как раз собирал материал для книги.
Sucede que yo estaba en elevador recolectando información para éste libro.
в то время как мировая экономика охвачена страхом и неопределённостью.
con una economía mundial presa del miedo y la incertidumbre.
В то время как ценности и голоса демократии в безмолвии.
Mientras tanto, los valores y voces de la democracia están en silencio.
Он разместил камеру напротив геймеров, в то время как они играли.
Así que él colocó una cámara en frente de los jugadores mientras jugaban.
Тоттенхэм Хотспур был "еврейским", в то время как Арсенал был "ирландским".
el Tottenham Hotspur de Londres era "judío", mientras Arsenal era "irlandés".
Она была активистка правых, в то время как я - активистка левых.
Ella es una activista de la derecha, y yo soy una activista de la izquierda.
Дезоксигемоглобин может быть обнаружен МРТ, в то время как оксигемоглобин нет.
La resonancia magnética detecta la desoxihemoglobina pero no la oxihemoglobina.
В то время как продолжается осада Багдада, иорданцы проводят бессонные ночи.
Los jordanos pasan noches de insomnio a medida que avanza el sitio de Bagdad.
В то время как они возникали на политической сцене, левые терпели неудачи:
Cuando irrumpieron en la escena política, la izquierda estaba en crisis:
В то время как Англия и США становятся всё богаче и богаче.
Mientras Reino Unido y Estados Unidos se volvían más y más ricos.
В то время как лекарства неэффективны, другой стратегией будет удалить часть мозга.
Ahora si fallan los medicamentos en el tratamiento de epilepsia, una de las estrategias es eliminar parte del cerebro.
Они праздновали обрезание Лиллиан, в то время как я оплакивала ее утрату.
Ellas celebraban la mutilación de Lillian, mientras yo lamentaba su pérdida.
в то время как мы имеем пять или шесть защитных слоёв кожи?
Cuando nosotros tenemos 5 o 6 capas de piel que nos protegen.
Миллиард людей страдает ожирением, в то время как миллиард страдает от голода.
Mil millones somos obesos, mientras, otros tantos se mueren de hambre.
Но в то время как сострадания у нас много, ресурсы наши ограничены.
Aunque nuestra compasión es grande, nuestros recursos son limitados.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad