Ejemplos del uso de "в это время" en ruso
В это время теплокровные животные принимают сильнейший удар.
Los animales de sangre caliente reciben un gran golpe en este momento.
В это время возникают атомы водорода и гелия.
Ahora aparecen los átomos simples de hidrógeno y helio.
В это время проблемы Пакистана гноятся по соседству.
Además, en la puerta contigua, el Pakistán, siguen los problemas.
Защита от голода, который мы испытывали в это время.
Una defensa contra la hambruna que estábamos pasando en ese tiempo.
Но чем же в это время занимались рейтинговые агенства?
Ahora bien, ¿qué estaban haciendo entonces las agencias de calificación de crédito?
Дебаты вскоре должны возобновиться, а в это время готовится законопроект.
El debate debe retomarse pronto mientras se prepara un proyecto de ley.
А в это время на горизонте замелькали довольно значительные перемены.
Y se ve venir un gran cambio en el horizonte.
В это время взлеты, которые предшествовали падениям, перегрели экономики этих стран.
Si bien duraron, los auges que precedieron a estos descalabros hicieron que estas economías se recalentaran.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad