Ejemplos del uso de "важность" en ruso

<>
важность использования мягкой силы культуры. la importancia de utilizar el poder suave de la cultura.
Все они имеют одинаковую важность. Todos con la misma relevancia.
Важность данного решения невозможно переоценить. No se puede sobreestimar la importancia de esa decisión.
Даже такие простые просьбы, как желание школьниц надевать платки на голову в классе, неожиданно приобретают большую политическую важность, и их рассматривать нужно на самом высоком правительственном уровне. Incluso los pedidos simples, como el de las estudiantes que quieren cubrirse la cabeza con un pañuelo en clase, de repente cobran una inmensa relevancia política y son tratados como cuestiones que deben resolverse en el más alto nivel de gobierno.
Важность этих заявлений сложно переоценить. No se puede sobreestimar la importancia de esas declaraciones.
Сложно переоценить важность такого заявления. Sería difícil sobreestimar la importancia de tal declaración.
Мир также должен осознать важность Японии. El mundo también debe tomar en cuenta la importancia de Japón.
Они также демонстрируют важность социальной связанности. También demuestran la importancia de la conectividad social.
Более того, она игнорирует важность доверия. Es más, ignora la importancia de la confianza.
Ирландия показала важность прямых иностранных инвестиций. Irlanda mostró la importancia de la inversión extranjera directa.
Важность этих событий растворяется в сенсационной драме, Su importancia se disuelve en el drama sensacionalizado.
За последние годы важность катастрофных облигаций выросла. En años recientes, ha crecido la importancia de los bonos cat.
Фонд признал важность участия и права собственности. El Fondo ha reconocido la importancia de la participación y la propiedad.
Но важность и этого случая легко преувеличить. Pero también resulta fácil exagerar la importancia de ese caso.
Но также на первый план выходит важность содержания. De la misma manera lo hace la importancia del contenido.
Кризис подчеркнул чрезвычайную важность макроэкономического контроля и регламентирования. La crisis ha puesto de relieve la extraordinaria importancia de la regulación macroprudencial.
Важность конкурентоспособной валюты для экономического роста нельзя отрицать. La importancia de una moneda competitiva para el crecimiento económico es innegable.
Однако было бы неправильно преуменьшать важность произошедшего события. Pero sería un error minimizar la importancia de lo que ha sucedido.
Однако важность указанных шагов не находит должного понимания. Sin embargo, no se ha entendido bien la importancia de esas iniciativas.
Индустрия микроавтобусов-такси, таким образом, показывает важность неофициальных соглашений. Así, pues, el sector de los taxis-minibús ilustra la importancia de las tradiciones independientes del mundo oficial.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.