Ejemplos del uso de "вернулось" en ruso

<>
Traducciones: todos404 volver395 tornarse2 otras traducciones7
К нему вернулось чувство собственного достоинства благодаря этой работе. Él recuperó su dignidad por completo gracias al trabajo.
Когда процентные ставки немного упали, в Турцию уже вернулось примерно 2 миллиарда долларов. Cuando las tasas bajaron un poco, cerca de dos mil millones de dólares regresaron.
Действительно, упало несколько аристократических голов, но благородство в конечном счете вернулось во Францию. Es verdad que rodaron las cabezas de algunos aristócratas, pero la nobleza finalmente regresó al país.
Таким образом, больше денег ушло из Африки иностранным кредиторам, чем вернулось в виде новых займов. Es decir, que fue mayor la cantidad de dinero que salió de África con destino a los acreedores que la del que regresó en forma de nuevos préstamos.
И она показала, что на каждый доллар потраченный на программу 14 долларов вернулось обратно в экономику США. Y demostró que por cada dólar invertido la economía de EE.UU. recibió 14.
Чудо заключается в том, что все мы проснулись сегодня утром поразительным образом к нам вернулось наше сознание. Lo maravilloso es el hecho que al despertar esta mañana asombrosamente nuestra mente consciente.
Эта модель также характеризует текущее восстановление, а также последние данные свидетельствуют о том, что несоответствие между спросом и предложением рабочей силы по отраслям вернулось к докризисному уровню. Este patrón también caracteriza la recuperación actual, y los datos recientes sugieren que los desajustes entre la demanda y la oferta de mano de obra por industria regresan a los niveles previos a la recesión.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.