Ejemplos del uso de "вернуть" en ruso
И сперва необходимо вернуть людям их достоинство.
Lo primero es devolverle la dignidad a las personas.
Зачем тогда греки требуют вернуть Мраморы Элгина?
Sino, ¿por qué exigirían los griegos la devolución de los mármoles de Elgin?
Талибану нельзя вновь позволить вернуть Афганистан в прошлое.
No se debe permitir que los talibanes vuelvan a bombardear Afganistán en el futuro.
Я распечатал фотографии и хотел бы вернуть их вам".
Revelé las fotografías y me encantaría dártelas."
Чтобы вернуть долг без напряжения, нам нужна быстроразвивающаяся экономика.
Para pagar la deuda sin sufrir estrecheces, necesitamos una economía boyante.
Все эти действия помогли вернуть спокойствие на рынки энергоносителей.
Todas estas decisiones han ayudado a dar un margen a los mercados energéticos.
Сейчас я хочу вернуть вас к причинам такого выбора.
Déjenme regresar a la razón por la que lo hicimos.
Из государственных предприятий мало что можно вернуть к жизни.
Queda poco que resucitar en las empresas estatales.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad