Ejemplos del uso de "вероятно" en ruso

<>
Traducciones: todos1053 probable768 presunto1 otras traducciones284
Весьма вероятно все они провалятся. Posiblemente todas fallen.
Вероятно, мы не узнаем никогда. Quizás nunca lo sabremos.
Перспектива привлекательная, но, вероятно, нереализуемая. Un prospecto tentador, pero quizá improbable.
Это, вероятно, слишком пессимистичный прогноз. Tal vez esto sea demasiado pesimista.
Страна 2 - это, вероятно, Индия." Y "País 2", posiblemente sea India."
Что-то, вероятно, идет не так. Algo tenía que estar pasando.
Вероятно, что-то вроде этой схемы? Les mostrarían algo así, ¿no?
И, вероятно, существуют некие упущенные возможности. Quizá haya pérdida de oportunidades.
Такие изменения, вероятно, будут включать следующие области: Esos cambios podrían incluir lo siguiente:
Вероятно, мы и дальше будем закрывать глаза. Tal vez seguiremos cerrando los ojos.
Ответ на оба вопроса, вероятно, будет положительным. La respuesta es que pueden haber hecho ambas cosas.
В Японии такие пародии, вероятно, считаются юмористическими; En el Japón, esa clase de parodias están consideradas, al parecer, graciosas;
Пугает то, что, вероятно, русские были правы. Inquietantemente, los rusos tal vez tuvieran razón.
Она, вероятно, увеличится, и вероятность этого громадна. Se espera que siga aumentando con una probabilidad enormemente grande.
Она - директор музея долголетия, вероятно, единственного в мире. Se trata de la directora del Museo de la Longevidad, quizá el único que existe en el mundo.
Журнал "People", я думал, получил, вероятно, лучший снимок. Y la revista "People", pensé, obtuvo la mejor foto.
крайне не вероятно, что они смогли захватить Кабул. extremadamente improbable que puedan tomar el control de Kabul.
Зимбабве - вероятно, самый яркий пример внешнеполитических проблем ЮАР. Tal vez Zimbabwe sea el ejemplo principal de los problemas que encuentra Sudáfrica con su política exterior.
вы все слышали, вероятно, смотрели кинофильм "Кровавый Алмаз". quizá todos hemos oído hablar de la película "Diamante de sangre".
Президент Буш, вероятно, концентрируется на оружии массового уничтожения; El Presidente Bush se puede centrar en las armas de destrucción masiva;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.