Ejemplos del uso de "верхним" en ruso con traducción "superior"

<>
Цель лабиринта - выбраться из воды на небольшую платформу за верхним коридором. El objetivo del laberinto, por supuesto, es salir del agua e ir a una pequeña plataforma que está en el puerto superior iluminada.
и жидкость постепенно пропитывается в верхние отделения. Y el fluido se propaga hasta alcanzar los compartimientos superiores.
Вы можете разместить Ваш багаж на верхней полке Puede colocar su equipaje en el estante superior
В левом верхнем углу виден один хищный клещ. En la esquina superior izquierda se ve un ácaro depredador.
То, что вы сейчас нюхаете - это верхняя нота. Así que lo que huelen ahora es la nota superior.
По любым предметам я был в верхней четверти студентов. Solía estar en el cuartil superior de todas mis clases.
Например, чтобы можно было отпраздновать свадьбу на верхней площадке. Tiene un espacio donde puede hacerse un bar mitzvah en la parte superior.
Но что делают эти шмели в верхнем правом углу? Entonces, ¿qué es lo que hacen esos abejorros en la esquina superior derecha?
В данный момент вы видите только мою верхнюю половину. En este momento, están viendo mi mitad superior.
Каким вам видится цвет, на который указывает верхняя стрелка? ¿A qué color está apuntando la flecha superior?
Он лишился верхней и нижней челюсти, губы подбородка и зубов. Y perdió la mandíbula inferior, el labio, la barbilla, la mandíbula superior y los dientes.
На верхнем уровне социальной и экономической лестницы существуют другие вопросы. En el extremo superior de la escala económica y social, se plantea una cuestión diferente.
А в левом верхнем углу - их фильм об игрушечных поездах. En la esquina superior podemos ver una película que ellos hicieron sobre los trenes de juguete.
В то же время не существует такого четкого верхнего предела инфляции. Al mismo tiempo, no hay un límite superior así de claro para la inflación.
Наверняка, это верно и для остальных штатов в верхней части списка. Lo mismo ocurre con, pienso, todos estos estados que ven en la parte superior de la lista.
Вот это я, с той же прической, в правом верхнем углу. Me pueden ver, tengo el mismo corte de pelo, en la esquina superior derecha.
На верхнем уровне - обобщённые результаты, самые существенные вещи, которые бросаются в глаза. En la parte superior tenemos los resultados generales, las cosas que sobresalen de las letras chicas.
Вот здесь легко увидеть опухоль в верхней части груди с преобладанием жировых тканей. Por eso es fácil ver este tumor en la parte superior de esta mama grasa.
Как вы видите на верхней панели, его хромосомы фактически разлетаются в разные стороны. Como pueden ver en el panel superior, simplemente se hace explotar su cromosoma.
В верхней части экрана вы видите повторяющуюся единицу шелка садового паука рода Агриопа. En la parte superior de la pantalla, ven la unidad de repetición de la seda del hilo de amarre de una araña de jardín Argiope.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.