Ejemplos del uso de "взять" en ruso con traducción "tomar"

<>
уметь взять мочу на анализ. Mandas a alguien que pueda tomar la muestra.
Том должен был взять такси. Tom tuvo que tomar un taxi.
взять свой компьютер после нашего собрания, Puedes tomar tu computadora cuando sales de esta sesión.
Тем больше оснований взять миллион долларов, Razón de más para tomar el millón de dólares.
Одна из них - это взять это. Una de ellas es tomar lo real.
Взять, к примеру, 3-х стороннее пересечение. Tomemos, por ejemplo, el caso del cruce de tres vías.
Несправедливость заставляет детей взять в руки оружие. La injusticia provoca que los niños tomen las armas.
В любом случае, я решил взять паузу. De todos modos, decidí que necesitaba tomar un descanso.
Взять хотя бы президента Франции Николя Саркози. Tomemos el caso del presidente francés, Nicolas Sarkozy.
Вот, взять, к примеру, эту выдающуюся компанию. Muy bien, tomemos por ejemplo esta gran empresa.
Взять толпу и применить её к информации. Tomar a la multitud y aplicarla a la información.
Невозможно взять человеческое мышление и поместить в машину. No se puede tomar el pensamiento humano y ponerlo dentro de una máquina.
Но сегодня ЕС должен взять инициативу на себя; Sin embargo, en el momento actual la UE debe tomar la iniciativa y ofrecer incentivos;
Если не беременна - ты можешь взять микро-кредит." Si no lo está, puede tomar un préstamo nuestro".
Мы собираемся взять часть этого, и добавить в хлеб. Vamos a tomar algo de eso y lo vamos a meter al pan.
Просто взять поле и настроить объектов - не самый эффективный способ. que tomar un campo y ponerle todas esas cosas no necesariamente es la manera más eficiente de trabajar.
и, если взять палочку и потереть, произойдет что-то удивительное. Si tomo una lengüeta y la froto, sucede algo sorprendente.
Может так - "Взять и перенести информацию из электронного мира в физический?" Quizás, "¿Cómo sería, sí tomo mi mundo digital y pinto el mundo físico con esa información digital?"
В этой библиотеке разрешается взять до трёх книг за один раз. En esta biblioteca se permite tomar prestados tres libros por vez.
Поэтому я призываю всех взять тесто, соль, сахар и начать играть. Quiero invitarlos a tomar algo de plastilina, algo de sal, algo de azúcar y comenzar a jugar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.