Ejemplos del uso de "видны" en ruso
Слева вам видны данные за длительный период,
A la izquierda se ven valores a lo largo de un período.
Сняты параллельно земле так, что видны их тени.
Con un toma desde arriba, así que lo que ven son las sombras de los camellos.
можно увидеть сосуды, а как только видны сосуды,
Ya que, cuando miras a través de las uñas, puedes ver los vasos sanguíneos.
Строительные леса, которые видны на улице, легко разбираются.
El andamiaje que puedes ver montado sobre la calle es desmontable.
Вам станут видны все волокна, конструкции и пустоты.
Y van a ver que hay todos estos filamentes y estructuras y vacios.
Видны области, в которых обычные клетки тела были окрашены.
Se ven zonas con cuerpos celulares normales coloreados.
Уже сегодня видны перспективы использования генома как универсального диагностического средства.
La posibilidad de diagnosticar universalmente usando el genoma es posible hoy en día.
Вы видите, где границы резерва, потому что видны пришвартованные лодки.
Uno puede ver dónde están los limites de la reserva porque se ven los botes alineados.
Саморазрушительные наклонности такой слабо контролируемой исполнительной власти сегодня видны всем.
La contraproducente propensión de semejante poder ejecutivo, no vigilado con rigor, resulta ahora evidente para todo el mundo.
Изменения должны быть видны невооруженным глазом, чтобы произвести впечатление на избирателей.
Para que un cambio en la situación impresione a los votantes, tiene que ser apreciable a simple vista.
Куда не взглянешь, от Буффало до Пекина, - повсюду видны большие животы.
Dondequiera que miremos, desde Buffalo hasta Beijing, se ven vientres hinchados.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad