Ejemplos del uso de "вижу" en ruso

<>
Traducciones: todos2613 ver2572 comprobar2 otras traducciones39
Я вижу это по их глазам. Puedo verlo en sus ojos.
Здесь же я вижу, прямо противоположное. Me parece a mi con ésto, que era el contrario de aquello.
Вижу, что многие со мной согласны. Creo que algunas personas están de acuerdo conmigo.
Я вижу две несмелые мужские руки. Tengo dos manos masculinas dudosas.
Я вижу в ней своего рода собор. Pienso en ello como una especie de catedral.
Вот в чем я вижу природу архитектуры. Y creo que eso es realmente la naturaleza de la arquitectura.
Я часто вижу один и тот же сон. Yo a menudo tengo el mismo sueño.
Я вижу лишь двух возможных кандидатов, обладающих данными качествами: Creo que sólo hay dos candidatas que podrían tener estas cualidades:
Но иногда я вижу там оригинальную идею, и меня озаряет. Pero a veces encuentro una idea ingeniosa y tengo un momento eureka.
Ваша работа, насколько я вижу, говорит, что это существенно неправильно. Su trabajo parece indicar que es totalmente incorrecta.
Но позвольте мне начать свой рассказ, я вижу как бежит время. Pero me he de centrar, porque el tiempo vuela.
Я слеп на один глаз и не очень хорошо вижу другим. Estoy ciego de un ojo y el otro tampoco está demasiado bien.
Я вижу 3 причины, вызывающие выпадение мальчиков из школьной культуры сегодня. Creo que hay 3 razones por las que los niños se desconectan de la cultura educativa de hoy.
У меня каждый раз мурашки по коже, когда я это вижу. Se me pone la piel de gallina cada vez que lo escucho.
Я смотрю на те знаки там вдалеке и едва вижу их. Miro las señales al final y casi no puedo verlas.
Я не вижу причины, по которой это могло бы быть не так. No encuentro la razón por la cual no debería.
То, что сказал доктор Нуланд - я не вижу, где вы - напомнило мне об этом. Y lo que Ud. me dijo Dr. Nuland - no sé dónde se encuentra - me hizo pensar en esto hoy.
Вижу несколько скучающих мужчин и несколько слегка заинтересованных женщин, которые возможно что-то тут рассмотрели. Hay unos caballeros de aspecto aburrido y algunas damas que parecen comprometidas que perciben algo de ese objeto.
С ранних лет, я привык эмоционально сопереживать, всему, что я вижу на экране перед собой. Desde edad temprana aprendí a invertir emocionalmente en lo que la pantalla me revelaba.
Я вижу красоту в будущем Интернета, но я боюсь, что мы можем не увидеть этой красоты. Vislumbro belleza en el futuro de Internet, pero me preocupa que no lleguemos a verlo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.