Ejemplos del uso de "вине" en ruso

<>
Половина всего оружия на черном рынке оказалась там "по вине должностных лиц, чья работа связана с оружием", говорится в докладе. La mitad de las armas del mercado negro ha llegado allí "por culpa de funcionarios cuyo trabajo está relacionado con las armas", se dice en el informe.
И дело не в вине. Y no ocurrió sólo con ese vino.
Никакая "трансформация", "партнерства" или что-либо иное не имеют значения, если НАТО, впервые в истории, потерпит неудачу - пусть даже и не по своей вине. Ninguna "transformación" o "asociación" ni cualquier otra denominación importarán mucho si la OTAN fracasa por primera vez en su historia, incluso si ese fracaso no se debe a culpas propias.
Я не разбиралась в вине. No sabía cómo hablar de vino.
В любом случае, обе стороны упустили в прошлые десятилетия так много возможностей (частично по вине лидеров, конкурировавших между собой в заурядности), что теперь трудно увидеть чудо на горизонте. En cualquier caso, los dos bandos han desaprovechado tantas oportunidades en los pasados decenios, en parte por culpa de dirigentes caracterizados por una "mediocridad competitiva" -ésa es la mejor calificación que podemos darle-, que resulta difícil ver un milagro en el horizonte.
Он также содержится в красном вине. También se encuentra en el vino tinto.
Неудачные фирмы отброшены, чтобы дать дорогу новым и лучшим фирмам, а лица, чья производительная способность с экономической точки зрения уменьшается (часто не по их вине), также могут быть "выброшены" рынком, их карьеры могут быть прерваны, а их инвестиции сокращены до части от их предыдущей ценности. Las empresas que fracasan quedan arrumbadas para ceder el paso a otras nuevas y mejores y las personas que resultan económicamente menos productivas (con frecuencia sin que sea culpa suya) pueden también verse "descartadas" por el mercado, ver interrumpida su carrera profesional y sus inversiones reducidas a una fracción de su valor anterior.
Перед ними находился экран с информацией о вине. Delante de ellos en una pantalla había información sobre el vino.
Вина это "я поступил плохо". La culpa es "Hice algo mal".
Можно посмотреть меню вин, пожалуйста? ¿Puedo ver la carta de vinos, por favor?
Это была не моя вина. Esto no ha sido culpa mía.
Том открыл другую бутылку вина. Tom abrió otra botella de vino.
Извините, это была моя вина. Disculpe, fue culpa mía.
Я бы выпил бокал вина Me gustaria un vaso de vino
Это была не наша вина. No fue culpa nuestra.
Я хочу бокал белого вина Quiero una copa de vino blanco
Это не было моей виной. No fue mi culpa.
Какие вина у вас есть? ¿Qué tipo de vino tiene?
Это моя вина, а не твоя. No es tu culpa, es mía.
Они выпили две бутылки вина. Han bebido dos botellas de vino.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.