Ejemplos del uso de "вирусом" en ruso
Это дискета, пятидюймовая дискета, заражена вирусом Brain.A.
Esto es un disquete de 51 4 pulgadas infectado con Brain.A.
А может, связи между вирусом и раком нет вовсе.
Y puede ser que no tenga nada que ver con el cáncer.
Можем ли мы все непроизвольно и намеренно заразиться этим вирусом?
¿No podemos todos sistemática y conscientemente infectarnos?
"Постойте, давайте не будем зацикливаться на идее полной победы над вирусом.
"Un momento, deberíamos abandonar esta idea de la erradicación.
Я думаю, что каждый день, каждый из нас заражается вирусом информационного дизайна.
Creo que todos los días, todos nosotros ahora estamos tocados por el diseño de la información.
Правительства, международные организации и люди во всем мире обоснованно сосредоточены на борьбе с вирусом.
Los gobiernos, las organizaciones internacionales y las personas de todo el mundo están centrados correctamente en luchar contra ella.
Очень много детей становились сиротами из-за эпидемии, бабушки становились детям родителями, и множество детей рождались с вирусом ВИЧ.
Tantos niños han quedado huérfanos por la epidemia que las abuelas han tomado el rol de padres, y muchos niños han nacido con VIH.
Но чтобы справиться с вирусом, надо будет заняться наукой и изучить, отвлёкшись от этической стороны проблемы, как и почему он распространяется.
Pero la forma de lidiar con ello es haciendo ciencia y entendiendo cómo se esparce y por qué desde una perspectiva moralmente neutra.
И подобным образом мы инфицировали эти клетки вирусом парагриппа 3-ого типа - это парамиксовирус - и вы можете увидеть здесь этот штрих-код.
De la misma forma, las infectamos con parainfluenza-3 - esto es un paramyxovirus - y podéis ver el código de barras aquí.
Это не какой-то экзотический, декоративный сладкий перец, это сладкий перец, который уже несъедобен, потому что он заражён вирусом, переносимым взрослыми особями трипсов.
No es sólo un pimiento dulce exótico, ornamental, es un pimiento dulce que no puede comerse porque sufre una enfermedad viral transmitida por esos trips adultos.
В то время как Ботсвана и Намибия, граничащие с ЮАР государства, обеспечили антиретровирусными препаратами большинство жителей, инфицированных вирусом иммунодефицита, Южная Африка под руководством Мбеки не сделала этого.
Mientras Botswana y Namibia, vecinos de Sudáfrica, proporcionaban antirretrovirales a la mayoría de sus ciudadanos infectados por VIH, no ocurría así en la Sudáfrica gobernada por Mbeki.
Многие регионы живут под угрозой эпидемий малярии, а ВИЧ/СПИД является бедствием для молодежи многих африканских стран, включая Ботсвану, Южную Африку и Зимбабве, где, согласно оценкам, 25% взрослых заражены этим смертоносным вирусом.
La malaria amenaza a muchas regiones y el VIH/SIDA ha devastado a la juventud de muchas naciones africanas, incluyendo a Botswana, Sudáfrica, Zimbabwe, donde aproximadamente el 25% de los adultos han contraído esta enfermedad mortal.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad