Ejemplos del uso de "вкладывал" en ruso con traducción "invertir"
Traducciones:
todos172
invertir121
invertirse30
dar10
imponer3
meter2
consignar1
investir1
investirse1
otras traducciones3
Китай в течение долгого времени вкладывал огромные инвестиции в высшее образование и технологии;
Por largo tiempo China ha invertido fuertemente en educación superior y tecnología;
ЕС первоначально вкладывал большие средства в развитие машинного перевода, но по существу, бросил этот проект.
En un principio la Unión Europea invirtió fuertemente en el desarrollo de la traducción automatizada pero esencialmente ha abandonado el proyecto.
ЕС вкладывал свыше 35 миллиардов американских долларов в год для того, чтобы обеспечить успех своей интеграции Общего Рынка.
La UE invirtió más de 35.000 millones de dólares al año para garantizar el éxito de su integración en el Mercado Común.
Через несколько дней тунисский режим, который вкладывал миллионы долларов в службы безопасности, миллионы долларов в поддержание, попытки поддержания тюрем, закончил свое существование, исчез благодаря гласу народа.
En cuestión de días el régimen tunecino que invirtió miles de millones de dólares en organismos de seguridad miles de millones para mantener -intentar mantener- sus prisiones, colapsó, desapareció, gracias a las voces del público.
Фирмы снова готовы вкладывать денежные средства.
Las empresas están listas para invertir nuevamente.
Компания вложила значительные средства в этот проект.
La empresa ha invertido mucho dinero en este proyecto.
Правительству следовало бы вкладывать больше средств в образование.
El gobierno debería invertir más en educación.
Мы вложили более 50 миллионов долларов в 50 компаний.
Hemos invertido más de 50 millones de dólares en 50 empresas.
Чтобы осуществить этот план, потребуется вложить около $180 млрд.
Para hacer esto necesitamos invertir unos 180 mil millones de dólares.
США должны вкладывать намного больше средств в мирное экономическое развитие.
Los Estados Unidos deberían invertir mucho más en materia de desarrollo económico pacífico.
Достаточно вложить 12 миллиардов долларов, чтобы серьёзно уменьшить эту проблему.
Si invertimos alrededor de 12 mil millones de dólares, podríamos hacer una incursión severa en ese problema.
Мы не вкладываем деньги в то, что скрыто от наших глаз.
Y no invertimos en lo que es invisible para nosotros.
Итак, джентльмены, Брент, во что вы вкладываете деньги в этом году?
Brent, ¿dónde invertirá su dinero este año?
Правда, резкий и хронический обвал прибыли уничтожит богатство, вложенное в акции.
Es cierto que un colapso profundo y persistente de las ganancias socavará los fondos invertidos en acciones.
Экономика развивается, правительство накапливает ресурсы и может вложить средства в инфраструктуру -
La economía crece, el gobierno acumula más recursos y puede invertir en infraestructura.
И если вы будете вкладывать средства в образование, мы сможем изменить Африку.
Pero si ustedes invierten en educación entonces podremos cambiar África.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad