Ejemplos del uso de "включает" en ruso

<>
Работа включает сотни различных вязаных моделей. El trabajo comprende cientos de modelos de crochet diferentes.
Она включает вещи как интернет-кабель. Cosas como el cable de internet.
Он включает в себя три шага: Consta de tres pasos:
Это понятие включает социальные и психологические параметры - Tiene objetivos sociales y psicológicos.
Это проект, который сейчас включает три континента, Es un proyecto que ahora está presente en tres continentes.
Он включает в себя 3 главных направления. Tiene tres componentes principales.
Она включает в себя много разных сфер. En realidad abarca muchas áreas diferentes.
Оно включает в действие все части мозга. Involucra a todas las áreas del cerebro.
Программа включает 17 проектов по всему миру. Hubo 17 proyectos de todo el mundo.
Понятие "книга художника" включает в себя множество значений. Hay muchas definiciones de libro de artista.
Первое включает антитрастовое законодательство, коммерцию и общеевропейскую валюту. La primera cubre las leyes antimonopolio y de competencia, el comercio y la moneda común.
Она включает в себя площади вокруг Национального парка, Ésta es un área alejada del Parque Nacional.
Последний раунд данных нападок включает в себя два эпизода. La última ronda de ataques se refiere a dos episodios.
Но даже такое сравнение включает в себя смещение отбора. Pero incluso esa comparación entraña una selección sesgada.
Предстоящий саммит не включает в повестку дня важный вопрос: De hecho, falta un importante punto en los temas a tratar en la próxima cumbre:
Но я хочу сказать, что жизнь включает в себя вычисления. Diré que la vida implica computación.
потому что план по уничтожению болезни включает в себя много вещей. Porque eliminar esta enfermedad implica muchas cosas.
гаплоидный набор человека включает 3.2 миллиарда пар нуклеотидов в длину. Un genoma haploide tiene alrededor de 3.2 mil millones de nucleótidos de longitud.
Нам удалось создать подобие диагностического справочника, зеркального к слабоумию, который включает: Creamos un manual de diagnóstico opuesto al manual de enfermedades:
Если кто-то при мне включает телевизор, Я ухожу в другую комнату почитать. De hecho, tan pronto como alguien la prende, me voy a otra habitación a leer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.