Ejemplos del uso de "вместо этого" en ruso

<>
Traducciones: todos488 en cambio203 otras traducciones285
Но вместо этого он сказал: Pero en lugar de eso, sorprendentemente, dijo:
Что следует сделать вместо этого? Entonces ¿qué sí hacer?
Вместо этого вот, что я сказал: En lugar de eso, lo que dije fue lo siguiente:
Вместо этого он направился к президентству. En lugar de ello, podría estar dirigiéndose a la presidencia.
Вместо этого, война продемонстрировала ее недостатки. Por el contrario, la guerra dejó al descubierto sus limitaciones.
Но что следует сделать вместо этого? ¿Qué debe hacerse en lugar de eso?
Вместо этого мы заканчиваем просмотр видео. En lugar de eso, simplemente esperamos el final de la película.
Вместо этого они высадили нас в Афганистане. En lugar de eso, nos dejaron en Afganistán.
Вместо этого я садился в свой поезд. En vez de eso, yo subía a mi tren.
Вместо этого Азия стала настоящим экономическим локомотивом. En lugar de ello, se ha convertido en un motor económico.
Вместо этого она заметно проявится за рубежом. Por el contrario, gran parte de esta liquidez encontrará su destino en el exterior.
Вместо этого применение силы принимает новые формы. Más bien, el uso de la fuerza está adoptando nuevas formas.
Вместо этого крайности часто вытесняют желание модернизации. En lugar de eso, parece que los extremos están exprimiendo el deseo de modernización.
А вместо этого появились ячейки по интересам. En lugar de ello, ha permitido que se creen focos de interés.
вместо этого вся стоимость легла на будущие поколения. al contrario, se va a legar todo el costo a las generaciones futuros.
Вместо этого, они передаются в секретариат для "обработки". En lugar de ello, se entregan al personal del Secretariado para su "procesamiento".
Вместо этого правительство выбрало кейнсианскую модель развития экономики: En lugar de eso, el gobierno eligió una política al viejo estilo keynesiano:
Вместо этого, мы должны бросить вызов ортодоксальности Киото. En lugar de ello, debemos desafiar la ortodoxia de Kyoto.
Вместо этого, вы думаете о последствиях возможного проигрыша, Te estás concentrando en las consecuencias de fracasar en lo que estás haciendo.
Вместо этого многие из участников привирали лишь слегка. Más bien, lo que vimos es mucha gente haciendo un poco de trampa.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.