Ejemplos del uso de "внешними" en ruso con traducción "exterior"

<>
И все же, безумное увлечение общественности внешними атрибутами демократии обычно является нормой. Sin embargo, suele ser habitual que en público se muestre prendado de los aderezos exteriores de la democracia.
Процветание и рост, стабильность и безопасность, а также долговременное устойчивое развитие нашего общества требуют продвижения наших интересов и ценностей за рубежом и борьбы с внешними угрозами и глобальными вызовами. La prosperidad y el crecimiento, la seguridad y la estabilidad, y la sustentabilidad a largo plazo de nuestras sociedades exigen promover nuestros intereses y valores en el exterior, así como el compromiso con las amenazas externas y los desafíos globales.
Япония зависит от внешней торговли. Japón depende del comercio exterior.
Правильные вещи во внешней политике Lo correcto en política exterior
Внутренняя логика внешних заговоров Ирана La lógica interna de los complots en la política exterior del Irán
Обама наследовал обременительную внешнюю политику: Obama heredó una agenda de política exterior llena de baches:
Внешняя политика - совсем другая история. La política exterior es otra historia.
Внешняя часть мозга - это неокортекс. La parte exterior del cerebro es el neocórtex.
ЕС необходима общая внешняя политика. la UE necesita una política exterior común.
Американская внешняя политика после Ирака La política exterior estadounidense después de Iraq
Внешняя политика Турции на передовой La política exterior turca en primera línea
это основа всей их внешней деятельности. es la base de todas sus acciones exteriores.
Четвертая инициатива также касается внешней политики: La cuarta iniciativa también tiene relación con los asuntos exteriores:
Размещаем мышечные клетки на внешней стороне. Se colocan las células musculares en el exterior.
Правительству пришлось изменить свою внешнюю политику. El Gobierno tuvo que modificar su política exterior.
Внешняя политика Старой и Новой Европы Una política exterior para la nueva y para la vieja Europa
Американская внешняя политика поражает своей недальновидностью. La política exterior estadounidense sufre de parálisis mental.
Япония выработала стратегию и структуру "внешнего протекционизма". Japón desarrolló una estrategia y estructura "proteccionista orientada al exterior".
Приоритеты Обамы во внешней политике вполне благоразумны. Las prioridades de Obama en política exterior son definitivamente sólidas.
Обама предлагает другой подход к внешней политике. Obama ofrece una estrategia diferente para la política exterior.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.