Ejemplos del uso de "военная" en ruso con traducción "militar"

<>
Traducciones: todos1969 militar1949 otras traducciones20
Военная реформа еще не начиналась. La reforma militar todavía está por hacerse.
Глобальная справедливость и военная интервенция Justicia mundial e intervención militar
Это военная операция на урбанизированной местности. Una instalación de operaciones militares en terreno urbanizado.
Экономическая и военная мощь Китая растет. El poder económico y militar de China va en aumento.
Теряет ли своё значение военная мощь? ¿El poder militar se está volviendo obsoleto?
Население, военная мощь или экономическое развитие? ¿Es la población, el poderío militar o el desarrollo económico?
Для разрыва этой связи потребовалась жесткая военная сила. Para romper ese vínculo hizo falta poder militar duro.
Однако, в отличие от ЕС, НАТО - военная организация. Sin embargo, la OTAN, a diferencia de la UE, es una organización militar.
Военная и внешняя политика относится к сфере правительственных интересов. Las políticas externa y militar pertenecen, por excelencia, al ápice gubernamental.
В Дарфуре больше нужна стратегия водопользования, чем военная стратегия. Darfur necesita más una estrategia del agua que una estrategia militar.
Без этого военная победа и оккупация быстро пойдут прахом. Sin estos elementos, la ocupación y la victoria militar rápidamente se convierten en cenizas.
Сегодня наибольшее значение имеет широкомасштабная экономическая и военная помощь. Lo que ahora mismo importa más es una asistencia económica y militar en gran escala.
Для некоторых людей грубая военная сила - единственное подлинное мерило могущества. Para algunas personas, el poder militar puro es la única medida verdadera del poder.
Любая военная конфронтация с Пакистаном всего лишь укрепит пакистанских радикалов. Lo único que se conseguirá con un enfrentamiento militar con Pakistán será fortalecer a los radicales pakistaníes.
Военная мощь остается важной, потому что она структурирует мировую политику. El poder militar sigue siendo importante porque estructura la política mundial.
Американская военная мощь все еще способна "дать отпор" любому противнику. Las fuerzas militares estadounidenses todavía pueden "hacer lo correcto" ante cualquier rival.
В 1996 году военная полиция застрелила двух солдат цыганской национальности. En 1996, la policía militar disparó a dos conscriptos romá, provocando su muerte.
В некоторых случаях имеет место военная победа одной из сторон. En algunos casos hay una victoria militar de un lado.
не членство в союзе, а определенная военная миссия, впредь определяет коалицию. no la membresía en la alianza, sino una misión militar en particular, definiría de ahí en más la coalición.
Даже сегодня военная слабость ЕС оказывает подрывное действие на трансатлантические взаимоотношения. La debilidad militar de Europa todavía actúa en detrimento de la relación transatlántica.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.