Ejemplos del uso de "возвратиться" en ruso con traducción "regresar"
Traducciones:
todos422
volver159
regresar148
retornar66
volverse25
regresarse8
recuperar7
devolver5
tornar1
devolverse1
otras traducciones2
И в США специфический союз еврейских сторонников жесткой политики в отношении Палестины и евангельских христиан, которые полагают, что все евреи должны, в конечном итоге, возвратиться на Святую землю и обратиться в Христианство, стал основной силой, оказывающей поддержку Израилю.
Y, en Estados Unidos, una peculiar alianza de judíos de línea dura y cristianos evangélicos, que creen que todos los judíos llegado el caso deberían regresar a la Tierra Santa y convertirse al Cristianismo, se ha vuelto la principal base de respaldo de Israel.
И это ужасно - когда вы что-то начинаете, и это оборачивается таким образом - потому что это означает, что все это ушло от тебя, и тебе надо возвратиться и найти следующую вещь, которую ты можешь продвинуть, которую ты можешь придумать, о которой ты можешь ничего не знать,
Un terrible hecho cuando empiezas algo y se torna así porque significa que todo lo que te queda por hacer es regresar y descubrir cuál es el siguiente proyecto que puedes provocar que puedes inventar, del que puedes ser ignorante.
Дефициты возвращаются, достигая особо крупных размеров.
Los déficits han regresado, y con toda intensidad.
Они считали свое возвращение патриотическим долгом.
Consideraban que regresar era su deber patriótico.
Вскоре после этого инспекторы возвратились в Тармию.
Poco después, los inspectores regresaron a Tarmiya.
Ракетные планеры, которые возвращаются обратно на землю.
Cohetes planeadores volando de regreso a tierra.
Они возвращаются как часы в определенное время.
Ellos regresarán como un reloj en diferentes momentos.
Тем самым, практически возвращаясь к исходной точке.
Es casi como si estuviéramos regresando al punto de partida.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad