Ejemplos del uso de "возникают" en ruso
Хорошие решения возникают на основе осторожных размышлений.
Las buenas decisiones derivan de la consideración cuidadosa.
Но когда происходит такое, возникают качественные перемены.
Pero si ocurre algo como esto, se da un cambio cualitativo.
Большие изменения возникают без лекарств, без хирургии.
Se pueden lograr grandes cambios sin medicamentos, sin cirugías.
И отсюда возникают вопросы, например, это компилятор?
Y, saben, esto lleva a preguntas como, ¿es esto un compilador?
Конечно, тут же возникают вопросы о билингвах.
Eso genera muchas preguntas respecto de las personas bilingües.
Однако, эти проблемы не возникают исключительно в Дели.
Sin embargo, estos problemas no se generan exclusivamente en Delhi.
В это время возникают атомы водорода и гелия.
Ahora aparecen los átomos simples de hidrógeno y helio.
Но существуют более важные вещи, которые уже возникают:
Sin embargo, hay cosas más importantes que ya están pasando:
Конечно, в отношениях Японии и США действительно возникают разногласия.
Por supuesto, la relación entre Japón y Estados Unidos no está exenta de desacuerdos.
При мысли об Арканзасе у нас возникают негативные ассоциации.
Y cuando pensamos en Arkansas solemos tener connotaciones bastante negativas.
Но на практике при таком подходе возникают непреодолимые трудности.
Sin embargo, en la práctica implica dificultades insuperables.
это прекрасная метафора для принципа, по которому возникают идеи.
es una gran metáfora de cómo suceden las ideas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad