Ejemplos del uso de "вотума" en ruso
Перед проведением вотума недоверия следовало достигнуть договорённости о новом правительственном большинстве, которое придет на смену.
Antes de que se pueda celebrar una votación de desconfianza, se debe llegar a un acuerdo sobre una nueva mayoría gubernamental substitutiva.
В отличие от классической президентской формы правления, когда президент избирается прямым голосованием, такой избираемый парламентом президент может быть отстранён от власти с помощью "конструктивного вотума недоверия", т.к. приоритетной задачей является создание и поддержка коалиции.
A diferencia de un presidente directamente elegido conforme al presidencialismo clásico, semejante presidente resultante de una votación del legislativo podría ser derribado por una "votación de desconfianza constructiva", que dejaría a los titulares sujetos a los incentivos de "imposición y mantenimiento de una coalición".
Во-вторых, в отличие от президента, который, будучи некомпетентным и непопулярным, остается во власти на определенный срок, глава правительства в парламентской системе может быть отстранен посредством вотума недоверия, очищая путь новому, поддерживаемому большинством правительству - или, если такого нет, новым выборам.
En segundo lugar, a diferencia de un presidente, quien, por incompetente o impopular que sea, permanece en el poder durante un mandado fijo, el jefe de gobierno en una sistema parlamentario puede ser desalojado del poder en cualquier momento mediante una moción de censura, con lo que se abrirá el paso a un gobierno nuevo respaldado por una mayoría o, de no ser así, nuevas elecciones.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad