Ejemplos del uso de "во-вторых" en ruso con traducción "en segundo lugar"
Во-вторых, переговорщики начинают находить общий язык.
En segundo lugar, los negociadores están encontrando un terreno común.
Во-вторых, банки уязвимы к невозвращению ссуд.
En segundo lugar, los bancos son vulnerables ante la falta de pago.
И во-вторых, это фундаментальное бизнес-предложение.
Y en segundo lugar, es en una propuesta de negocio fundamental.
Во-вторых, именно на МакКейна должны наброситься демократы.
En segundo lugar, a McCain es a quien los demócratas deben atacar.
· Во-вторых, Бразилия проникает в мировую экономику знаний.
· En segundo lugar, finalmente Brasil está uniéndose a la economía del conocimiento global.
Во-вторых, Бернанке является лучшим среди его коллег.
En segundo lugar, Bernanke es el mejor entre sus pares.
Во-вторых, эти восстания угрожают усилением изоляции Израиля.
En segundo lugar, los desórdenes amenazan con aislar más a Israel.
Во-вторых, ликвидировать перераспределение, заложенное в самой системе.
En segundo lugar, elimina la redistribución implícita en el sistema.
Во-вторых, модель индивидуальной патологии бесценна для политиков.
En segundo lugar, un modelo de patología individual es de gran valor para los políticos.
Во-вторых, глобализация была мишенью для популистской критики.
En segundo lugar, la globalización ha sido el blanco de las críticas populistas.
Во-вторых, законодатели должны прислушиваться к своим избирателям:
En segundo lugar, los legisladores deben escuchar a quienes representan:
Во-вторых, новостные порталы должны будут стать интерактивными:
En segundo lugar, los medios de noticias tendrán que ser interactivos:
Во-вторых, нам необходимо нацелиться на оптимизм генералов.
En segundo lugar, debemos tomar distancia del optimismo de los generales.
Во-вторых, новая стратегия заставит "Армию Махди" обороняться.
En segundo lugar, la nueva estrategia mantendrá en retirada al ejército Mahdi.
Во-вторых, действия США не приносят видимых результатов.
En segundo lugar, las intervenciones de la Reserva no parecen eficaces.
Во-вторых, крайне важно различать существующих и потенциальных террористов.
En segundo lugar, es esencial hacer una distinción entre los terroristas existentes y los potenciales.
И во-вторых, они самая меньшая часть этой действительности.
Y, en segundo lugar, son la realidad más pequeña.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad