Ejemplos del uso de "впрочем" en ruso

<>
Traducciones: todos43 otras traducciones43
Впрочем я так не думаю. Creo que no será así.
Впрочем, как и в вашей. Y tampoco en el suyo.
Как впрочем и сама жизнь. Y la vida también lo es, realmente.
Диалог, впрочем, был не совсем успешным. El Diálogo, sin embargo, no fue precisamente un acontecimiento edificante.
впрочем, как и все в Израиле. Bueno, como todo en Israel.
Впрочем, не все изобретения оказались успешными. Ahora, no todas estas cosas eran altamente exitosas.
Лодку немного покарежило, меня, впрочем, тоже. El bote sufrió daños, y yo también.
Впрочем, законных гарантий прав не всегда достаточно. Sin embargo, la garantía legal de los derechos es a menudo insuficiente.
Впрочем, большинство сербов и так убеждены в этом. Pero ya hay una clara mayoría de serbios convencidos de eso.
Впрочем, в этой истории есть свои плюсы и минусы. Tiene sus más y sus menos.
Впрочем, моя точка зрения на эту проблему довольно своеобразна. Y a la vez asumí una posición inusual al respecto.
Впрочем, это не особо новая идея, вариация на тему: Esta no es una idea particularmente nueva:
Впрочем хорошая новость в том, что учителя уже есть. Pero la buena noticia es que ellos ya están.
Впрочем, примерно 25% всех пациентов никогда не имели симптомов. Entonces, aproximadamente 25% de todos los pacientes nunca tuvo síntomas.
Впрочем, это известно достаточно давно, и не является большим открытием. Esto es algo que ya conocíamos desde hace tiempo así que no es un gran descubrimiento.
Впрочем, лампочка была, с их точки зрения, довольно легкой задачей. La ampolleta era una tarea bastante simple, desde su punto de vista.
Впрочем, мы не оставляем попыток измерить этот профиль и обнаружить торий, Estamos intentando medir este perfil y detectar torio.
Впрочем, также вероятно, что UMNO в час кризиса попытается завербовать Анвара. Dicho eso, también es probable que la UMNO, en su momento de crisis, trate de reclutar a Anwar.
Впрочем, если денёк выдался долгий, можно сменить батарею, и продолжить путь. Y si tienes un día realmente largo, puedes cambiarla y seguir conduciendo alrededor de la isla.
Впрочем, у большинства людей жизнь в условиях тоталитарной диктатуры не была достойной; Sin embargo, para la mayoría de la gente, la vida bajo una dictadura totalitaria no fue ennoblecedora;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.