Ejemplos del uso de "вставляет" en ruso con traducción "poner"
Это кассета, которую девушка вставляет в свой плеер.
Este es un cassette que la chica pone en su tocacintas.
Творческая сила - это создатель мемов, который выписывает лозунги на наших футболках и вставляет слова в наши уста.
La creatividad forma los memes que van como slogans puestos en nuestras camisetas y como frases puestas en nuestros labios.
И вот Майк Монтегю и его группа разработали особый код, который вставляет с нужной частотой терминаторные кодоны.
Asi que, el código que desarrolló Mike Montague y su equipo en realidad pone frecuentes codones de parada.
Вставлять электроды в мозг, очевидно, довольно неприятно.
Poner cables en el cerebro obviamente es más bien tosco.
Но не вставляете ничего в пробел после "t" [конец слова What].
Y además, no pones una letra después de la primera "T".
Мне почему-то показалось, что было бы неплохо в своё выступление вставить антракт.
Por alguna razón pensé que sería buena idea poner un intermedio en mi charla.
Я это выдумал, потому что просто хотел вставить сюда слайд, где есть луна-рыба.
Eso es algo que inventé porque quería poner una diapositiva del pez luna.
А у этой рамки для фото сзади торчит шнур, который вы вставляете в розетку.
Y este marco fotográfico tiene un cable que va hacia atrás, y lo pones en un enchufe en la pared.
Но я вставила этот слайд, потому что меня часто спрашивают, есть ли в проекте животные.
Pero puse esa diapositiva allí porque a menudo me preguntan si no hay animales en el proyecto.
Моль в стадии куколки, и уже в этой стадии они вставили провода и компьютерный чип.
Esta es la polilla en su etapa de pupa y es entonces cuando le ponen los cables y le ponen la tecnología informática.
А лёгкие отказали, и кто-то там тоже меня разрезал, что-то вставил, дабы избежать катастрофы.
El pulmón colapsó y alguien lo abrió y puso un alfiler ahí también para así evitar que sucediera lo peor.
Так вот, их принцип работы, вы знаете, вы просто вставляете палец в эту штуку, оттягиваете назад, и отпускаете.
La forma en que funcionan es así, ya saben, pongan el dedo en el "finger blaster", tiren de él hacia atrás, y lo sueltan.
И, если дёсны заболят, ты можешь потерять зубы, но ты можешь вставить протезы, и все будет не так уж и плохо.
Si te da gingivitis, perderían sus dientes, pero les pondrán dentaduras, y no será tan malo.
Всё, что он должен был сделать, это взять лист бумаги, вставить его в пишущую машинку, напечатать сообщение или команду и вытянуть бумагу.
Entonces, debía poner un pedazo de papel en el carro de la máquina, escribir su correo u orden y extraer el papel.
Обычно я выбираю бизнес, когда рассказываю об этом потому, что так получаются лучшие иллюстрации, которые можно вставить в вашу презентацию, а также потому, что это простейший из способов держаться главного.
Generalmente cuando hablo de este tema, elijo a los negocios porque tienen las mejores imágenes que se pueden poner en una presentación, y porque es la manera más fácil de llevar la puntuación.
Но одного парня с камерой они пропустили, это был парень, который просто зашел с пустой кассетой и направился в сторону отдела с камерами, и просто вставил эту кассету в одну из их камер, сделав вид, что намерен ее купить.
Pero no atraparon al camarógrafo que fue con una cinta en blanco a la sección de cámaras de Best Buy y puso su cinta en una de las cámaras y fingió comprar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad