Ejemplos del uso de "второго" en ruso con traducción "segundo"

<>
Мы были гражданами второго сорта. Éramos ciudadanos de segunda clase.
Оптимисты предсказывают спад второго типа; Los optimistas predicen una recesión del segundo tipo;
Сомнительные последствия второго раунда "количественного послабления" Arrastrado por la corriente del segundo alivio cuantitativo de la Fed
И ошибка второго рода - пропуск события Y el segundo tipo de error es el falso negativo.
Ещё мы наблюдаем появление вашего второго я. La otra cosa que sucede es que uno tiene un segundo yo.
Слишком рано выносить приговор политике второго срока Буша. Es demasiado temprano como para dar un juicio definitivo sobre las políticas del segundo mandato de Bush.
Действительно, это стало преобладающей темой второго президентского срока Буша. En efecto, éste se ha convertido en el tema dominante de su segundo mandato.
я потеряла ребенка в 15, второго ребенка в 16. Perdí un hijo a los 15 años y un segundo hijo a los 16 años.
Это частично объясняет оптимизм Барросо в отношении второго срока. A ella se han debido en gran medida las grandes esperanzas de Barroso de conseguir un segundo mandato.
расширении возможностей, повышении способностей и предоставлении второго шанса молодежи. expandir las oportunidades, mejorar las capacidades y ofrecerle a la gente joven una segunda oportunidad.
Относительно второго мнения разделились между Саудовской Аравией и Афганистаном. En el segundo caso la opinión se dividió entre Arabia y Afganistán.
Сегодня это является главным вопросом второго президентского срока Джорджа Буша. Ésa es ahora la cuestión fundamental del segundo mandato de George W. Bush.
Для некоторых евангелических христиан это священное место второго пришествия Мессии. Para ciertos cristianos evangélicos, es el sitio sagrado de la Segunda Llegada del Mesías.
Есть площадка, уже идут размышления о площадке для второго города. Ellos tienen un sitio, y ya están pensando en un sitio para la segunda ciudad.
"Мировой сборочный цех" не мог быть построен без второго столпа: La "fábrica del mundo" no se podría haber creado sin el segundo pilar:
Надёжные общественные институты намного более важны для второго, чем для первого. Unas instituciones sólidas son mucho más importantes para lo segundo que para lo primero.
Прорвать оборону второго по величине иракского города Басры будет не легче. La ofensiva al interior y en los alrededores de Basra, la segunda ciudad de Iraq, no será más fácil.
После второго или третьего приступа риск рецидива возрастает до 80%-90%. Después de un segundo o un tercer episodio, el riesgo de recurrencia sube hasta el 80 o el 90 por ciento.
Можно ожидать появления второго пика по разным причинам, но не полмиллисекунды спустя. Entonces uno esperaría un segundo pico por otras razones pero no medio milisegundo después.
При этом не было сообщений о необычных сокращениях производства - основе второго аргумента. Tampoco hubo ningún informe de recortes inusuales de producción -el eje central del segundo argumento-.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.