Ejemplos del uso de "выпить" en ruso
Но сколько же я должен выпить, прежде чем вы скажете мне, что у меня проблема?
Bueno, ¿cuántas botellas debo beber para que me digan que tengo un problema?
каждый раз, когда вы предлагаете кому-то выпить, вы даете ему напиток и ваши шарики пенопласта в том числе.
cada vez que le ofrezcas una bebida a alguien, le das una bebida, y le das tus bolitas de poliestireno tambien.
В одном эксперименте группу беременных женщин попросили выпить большое количество морковного сока в течение последнего триместра беременности, а контрольная группа пила только воду.
En un experimento, se pidió a un grupo de embarazadas que bebieran mucho jugo de zanahoria durante el tercer trimestre del embarazo mientras que otro grupo de embarazadas sólo bebió agua.
Эта фотография показывает трофейную рыбу, самые большие экземпляры, пойманные людьми платящими много денег за то, чтобы попась на лодку, уйти недалеко от Ки-Уэст во Флориде, выпить много пива, забросить много крючков с наживкой в воду, и вернуться с самой большой рыбой, а рыбы чемпионов выставлены на стенде, где люди могут их сфотографировать, и этот парень явно обрадован насчет той рыбы.
Esta foto de aquí muestra el trofeo, el pez más grande capturado por personas que pagan grandes cantidades de dinero por subirse en un bote, ir a sitios como Key West en Florida, beber mucha cerveza, tirar anzuelos y líneas al agua, y regresar con el mejor pez y el más grande, y los peces campeones son puestos en este tablero, donde las personas se toman fotos, y este tipo está obviamente muy contento con este pez.
Он спросил, можно ли ему зайти к ней в комнату выпить.
Él le preguntó si podía unirse a ella en su habitación para tomar una copa.
Он не подарил ей букета роз, но пригласил выпить кофе и поговорил с ней.
Él no le regaló un ramo de rosas pero la invitó a tomar un café y habló con ella.
Я бы хотел выпить по меньшей мере ещё одну бутылку пива перед тем, как идти домой.
Me gustaría tomar al menos una botella más de cerveza antes de ir a casa.
Идея, что с политическими противниками можно обходиться весело и можно выпить с ними в нерабочее время - или войти с ними в коалиционное правительство - в таких обстоятельствах может показаться не только неестественной, но даже немного неприличной.
En semejantes circunstancias, la idea de que se pueda tratar jovialmente a enemigos políticos y tal vez tomar una copa con ellos fuera del horario oficial o entrar en un gobierno de coalición con ellos puede parecer no sólo innatural, sino también un poco indecente incluso.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad