Ejemplos del uso de "выполнил" en ruso
Traducciones:
todos386
cumplir234
realizar58
desempeñar33
llevar a cabo27
ejecutar17
cumplirse8
atenderse1
consumar1
otras traducciones7
Положительный отзыв часто дается просто потому, что кто-то выполнил похвальную работу.
Con frecuencia se reconoce el mérito simplemente porque alguien haya producido una obra meritoria, pero cada vez más la determinación del mérito refleja el posible valor monetario de la labor e, independientemente de cómo se defina la solvencia de una labor intelectual, una cosa está clara:
А если вы хотите, чтобы робот выполнил другое задание, это другая кандидатская диссертация.
Ahora, si quieren que este robot haga otra tarea, ese es otro doctorado de tres años.
Если бы он сделал это (и выполнил данные требования), исламисты не смогли бы похищать демонстрантов.
Si lo hiciera -y si satisficiera esas demandas- los islamistas no podrían adueñarse de las manifestaciones.
Для этого требуется, чтобы Израиль успешно выполнил свое обещание по выводу войск из сектора Газа и отдельных территорий западного берега Иордана.
Lo que suceda en Gaza después de que Israel se retire tendrá profundas repercusiones en la política israelí.
Даже если бы инспектор выполнил свою работу и привлекл бы эти фабрики к ответственности за их нарушения, штрафные санкции были бы смехотворными.
Incluso si hicieran su trabajo, e inspeccionaran las instalaciones por sus violaciones, la multa sería irrisoria.
Одинга приложил много усилий, чтобы помочь Кибаки на выборах в 2002 году, только для того, чтобы Кибаки не выполнил аналогичного обещания в его отношении.
Odinga laboró denodadamente a fin de ayudar a Kibaki a ser elegido en 2002 para que luego este último incumpliera una promesa similar.
Определенно важно, чтобы Эйхель выполнил свои обязательства по созданию сбалансированного бюджета, но создание сбалансированного бюджета не может заменить создание средне- и долгосрочной перспективы для финансово-бюджетной политики, которая бы способствовала устойчивому экономическому росту и учитывала бы необходимость инвестиций в больную систему образования Германии.
La forma en la que Eichel se ha comprometido a balancear el presupuesto es sin duda importante, pero equilibrar el presupuesto no puede sustituir a una perspectiva estratégica de mediano y largo plazo para la política fiscal que promueva el crecimiento sostenible y reconozca la necesidad de invertir en el afligido sistema educacional de alemania.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad