Ejemplos del uso de "выпью" en ruso con traducción "beber"

<>
Traducciones: todos47 beber26 tomar21
Даже если я выпью, это не повлияет на моё вождение. Aun si bebo, eso no afecta mi capacidad de conducir.
Даже если я выпью, это никак не повлияет на мою способность водить. Aun si bebo, eso no afecta mi capacidad de conducir.
Люди танцевали, кричали и выпивали. La gente está bailando, gritando y bebiendo.
Они выпили две бутылки вина. Han bebido dos botellas de vino.
Я хочу выпить немного воды. Quiero beber un poco de agua.
Мы выпьем за твоё здоровье. Beberemos a tu salud.
Том уже выпил три чашки кофе. Tom ya se ha bebido tres tazas de café.
У вас нет выпить чего-нибудь? ¿Podría beber algo?
подруга выпивает кофе и чувствует себя прекрасно. Y su amigo bebe el café y no le pasa nada.
Мэри выпивает минимум три литра воды в день. María bebe al menos tres litros de agua por día.
В 1920, к примеру, вам не разрешалось выпивать. Por ejemplo, en 1920 no era permitido beber alcohol;
Или на вечеринке вы слишком много выпиваете от волнения. O cuando bebes demasiado en una fiesta solo por ansiedad.
Кто-нибудь уже выпил такую бутылочку на этой неделе? ¿Alguien bebió uno de estos aquí esta semana?
У тебя остынет чай, если ты его вскоре не выпьешь. El té se te va a enfriar si no te lo bebes pronto.
Поэтому на вечеринках адвентистов не встретишь людей, выпивающих виски или курящих травку. Por lo tanto, si vas a una fiesta Adventista no verás a la gente bebiendo Jim Beam o haciéndose un porro.
Таким образом, хотя в случае отравляющей пудры подруга выпила кофе и скончалась, Así que, aunque el polvo era veneno, el amigo bebió el café y murió.
Наоборот, эти люди немного выпивают каждый день, - кстати, американцев будет нетрудно убедить это делать. En su lugar, estas personas beben un poco cada día, esto no es difícil de vender a la población estadounidense.
Сейчас он выпьет воды объёмом в стакан, если перевести на наши с вами пропорции, Y se bebe un vaso de agua que es así de grande para ti o para mí.
Но сколько же я должен выпить, прежде чем вы скажете мне, что у меня проблема? Bueno, ¿cuántas botellas debo beber para que me digan que tengo un problema?
Надеюсь, вы выпьете его, зачирикаете благодарно и рассеете зёрна, и понесёте пыльцу в дружественный сад. Espero que beban, píen y planten algunas semillas para polinizar un jardín agradable.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.