Ejemplos del uso de "высокого" en ruso con traducción "alto"
Этот год необычен для "высокого стола" ООН.
Este es un año poco común en esta alta instancia de la ONU.
Они действительно внимали звукам галактики высокого качества воспроизведения.
Realmente estaban escuchando la galaxia en alta fidelidad.
По умолчанию, изображением объекта будет изображение Земли высокого разрешения.
La imagen por omisión del objeto sería probablemente la de la Tierra, en alta definición.
Высокого уровня национального дохода недостаточно для обеспечения благополучия детей.
Los altos ingresos nacionales no son suficientes para garantizar el bienestar de los niños.
А главное - его можно записать на языке высокого уровня.
Lo importante es que podemos escribir en un lenguaje de alto nivel.
Но если нет, уже существует объемный звук высокого разрешения.
Pero, si no, ahora hay sonido envolvente de alta definición.
Некоторые люди со светлой кожей живут в зонах высокого УФ.
Algunos de nosotros con piel poco pigmentada vivimos en zona de alta radiación UV.
Он также выдержал последующее появление и сохранение высокого уровня безработицы.
Y también sobrevivió el subsecuente surgimiento y permanencia del alto desempleo.
В его классе нет ни одного мальчика, настолько высокого, как он.
En su clase, no hay ningún chico tan alto como él.
Поэтому можно достичь очень высокого процента использования презервативов в платном сексе.
Esencialmente, se puede lograr muy altos índices de uso del condón en el sexo comercial.
правительство продавало в кредит семена высокого сорта с гарантируемым процентом всхожести.
el gobierno les vendía a crédito semillas de alta calidad con un índice garantizado de germinación.
Пополнению этого лета не в новинку играть матчи очень высокого уровня.
Los reclutados de este verano están acostumbrados a disputar partidos de muy alto nivel.
Но ничего не работало, пока мы не дошли до высокого разрешения.
Y esto no serviría de nada sin atravesar la línea de la alta definición.
Последнее десятилетие в Китае было "золотым веком" высокого роста и низкой инфляции.
La última década en China ha sido una "edad de oro" de alto crecimiento y baja inflación.
Для проведения таких оценок необходимо создать и поддерживать работу научных консультантов высокого уровня.
Tales evaluaciones requieren establecer y mantener un sistema de asesoría científica de alto nivel y calidad.
Однако я использую сенсор высокого разрешения, дешёвый и, что, наверное, важнее всего, легко масштабируемый.
Sin embargo, el enfoque que he construido es de alta resolución, bajo costo, y probablemente lo más importante, muy escalable.
Глобализация также не играет роли в уничтожении высокого уровня заболеваний, связанных с тропическим климатом.
La globalización tampoco es de gran ayuda cuando se trata de eliminar la alta incidencia de las enfermedades características del clima tropical.
Группа Высокого Уровня по Реформе Безопасности, назначенная Генеральным Секретарем Кофи Аннаном, рассматривает различные варианты.
El Grupo de Alto Nivel sobre la Reforma a la Seguridad nombrado por el Secretario General Kofi Annan está considerando las distintas opciones.
снижение очень высокого уровня сбережений относительно инвестиций и уменьшение за счет этого профицита текущего счета;
reducir el muy alto nivel de ahorro con respecto a la inversión, y así bajar el superávit de cuenta corriente
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad