Ejemplos del uso de "выход" en ruso

<>
Другой - это выход из нищеты. Salir de la pobreza.
Выход из лабиринта Ближнего Востока Para salir del laberinto de Oriente Medio
Досрочный выход еврозоны на пенсию? ¿Jubilación anticipada para la zona del euro?
дефолт и выход из еврозоны. cesación de pagos y abandono de la eurozona.
Выход из тени в Африке Preferencias sexuales en Africa
Надежда всегда, всегда находит выход. La esperanza siempre, siempre, encuentra una forma.
Мы обдумывали выход их такого положения. Y pensamos por un tiempo cómo se podría lograr esto.
Бездействие - не выход для нового правительства. La inacción sencillamente no es una alternativa para el nuevo gobierno.
Так есть ли у нас выход? ¿Ahora nos tenemos que conformar con esto?
Выход за рамки концепции экономического человека Más allá del Homo Economicus
И кажется, мы неспособны найти выход. Y simplemente parecemos incapaces de averiguar qué hacer.
Мы стали искать выход на медицинские круги. Y comenzamos a hablar con la comunidad médica.
Необходимо срочно найти выход из этого тупика. Existe una necesidad imperiosa de encontrar la manera de salir de este atolladero.
Выход этого доклада обещает стать переломным моментом. El examen será aparentemente todo un hito.
Сегодня выход на работу уменьшает вероятность развода. Actualmente, ir a trabajar disminuye las probabilidades de divorcio.
Другой сценарий - выход из-под контроля дефицита бюджета. El otro escenario es que el déficit presupuestal de Estados Unidos siga fuera de control.
Такой выход может показаться заманчивым и другим странам. En otros sitios resultará igualmente tentador.
Выход из еврозоны только увеличит уровень их задолженности. El abandono de la zona del euro sólo serviría para aumentar su endeudamiento.
Решать проблему только с помощью оружия - не выход. No podemos simplemente desligarnos del problema a los tiros.
Подъем, спад и выход из кризиса в мировой экономике Auge, quiebra y recuperación en la economía mundial
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.