Ejemplos del uso de "в-третьих" en ruso
В-третьих, необходимо прояснить вопрос финансирования.
Tercero, la claridad es esencial en materia de financiamiento.
И в-третьих, вы можете создавать собственные путешествия:
Y tercero, pueden crear sus propios recorridos:
В-третьих, организация по сути своей построена на исключении.
Tercero, la creación de una institución es intrínsecamente excluyente.
В-третьих, объемы кредитования МВФ увеличиваются в значительной степени.
Tercero, el volumen disponible de financiamiento por parte del FMI se está incrementando sustancialmente.
И в-третьих, он очень острый и хорошо режет.
Por último, el cuchillo es filoso, por lo tanto, corta.
В-третьих, Великобритания вновь ослабила своё положение внутри Европы.
Tercero, Gran Bretaña una vez más debilitó su propia postura dentro de Europa.
В-третьих, создать прецедент оказания поддержки местной науке и технологии.
Tercero, crear los argumentos para apoyar la ciencia y la tecnología locales.
В-третьих, каждый из 99 камней содержит в себе механизм самосовершенствования.
Numero tres, las 99 piedras llevan dentro de sí un mecanismo que se auto-actualiza.
И, в-третьих, нужно повышать осведомлённость фермеров о потенциале этой индустрии.
Tercero, también aumentar la conciencia de los productores sobre el potencial de esta industria.
И в-третьих, последний из выступавших - предпоследний - говорил о непобедимости человеческого духа.
Y tercero, el último orador habló sobre - o el penúltimo, habló sobre el indomable espíritu humano.
В-третьих, демократия не должна быть сведена к простому уважению решений большинства.
Tercero, la democracia no se debe reducir al mero respeto a las decisiones de la mayoría.
И в-третьих, смена экономики, основанной на ископаемом топливе, на экономику солнечной энергии.
Y tercero, pasar de una economía de combustibles fósiles a una economía solar.
И в-третьих, самое важное, это то, что мы всецело посвящаем себя делу.
Pero lo tercero, más importante que lo demás es comprometernos con la causa.
В-третьих, если вы обнаружили постоянное изменение в вашей груди, настаивайте на дополнительном исследовании.
Tercero, si notan un cambio persistente en sus mamas soliciten estudios adicionales.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad