Ejemplos del uso de "гарварде" en ruso
Но мы в Гарварде сомневались, правда ли это.
Pero en Harvard nos preguntábamos si realmente es verdad.
Окончив его, после этого защитил научную степень в Гарварде.
Cuando terminé, me fui a Harvard Graduate School.
Во время обсуждения в Гарварде был поднят один сложный вопрос:
Una pregunta difícil que no surgió durante las discusiones en Harvard es ésta:
Год в тюрьме может стоить больше, чем год в Гарварде.
Un año en la cárcel puede costar más que un año en Harvard.
В то же время, все три получили академическую подготовку в Гарварде.
Además, todos recibieron su entrenamiento académico en Harvard.
Лант Притчетт из Школы Кеннеди при Гарварде придумал для Индии новое определение:
Lant Pritchett, de la Escuela Kennedy de Harvard, ha acuñado un nuevo nombre para la India:
Да, в Гарварде степень благодаря такому не получишь, зато это гораздо интереснее, чем считать тычинки.
Eso no te hará obtener un Ph.D. en Harvard, pero es más interesante que contar estambres.
Я однажды спросил одного из моих коллег в Гарварде, "Слушай, Ю.Америка - это часть запада?"
Yo alguna vez pregunté a uno de mis colegas en Harvard, "Oye, ¿América del Sur es parte de Occidente?"
Это послание созвучно знаменитой речи Солженицына во время присвоения ученой степени в Гарварде в 1978 году:
En tal mensaje resuena el famoso discurso de apertura de Soljenitsin en Harvard en 1978:
У него была позиция в Гарварде, он работал в Смисонском институте и имел очень хорошие связи.
Él fue asistente en Harvard, trabajaba en el Smithsoniano y tenía conexiones extremadamente buenas.
После премьеры фильма в Америке, Школа Правительства в Гарварде организовала обсуждение как фильма, так и самого кризиса.
Después de su debut en los Estados Unidos, la Kennedy School of Government de la Universidad de Harvard organizó una mesa redonda para discutir la película y la crisis de que trata.
Он спросил, насколько мне и моим коллегам будет интересно реально повлиять на методы преподавания медицины и естественных наук в Гарварде.
Me preguntó si mi equipo y yo estaríamos interesados y dispuestos a realmente cambiar la forma en que la educación médica y científica se realiza en Harvard.
В мире финансовых сбережений, думаю, лучшим примером того, как лучше справиться с выбором предложений, является разработанная Дэвидом Лейбсоном программа в Гарварде.
En el mundo de los ahorros financieros, pienso que uno de los mejores ejemplos que han surgido sobre cómo manejar mejor las opciones es el planteo de David Laibson, el programa de Harvard.
Будучи приглашённым профессором в Гарварде и Массачусетском технологическом институте, я располагаю неплохой перспективой того, как может выглядеть мир после завершения кризиса.
Como profesor visitante de Harvard y el MIT, estoy teniendo una buena idea preliminar de cómo podría verse el mundo una vez que se supere la crisis.
Как мы поняли на примере дела Ларри Саммерса в Гарварде, отношения внутри учреждений (а не только со спонсорами и инвесторами) имеют значение.
Como aprendimos en el caso de Larry Summers en Harvard, las relaciones dentro de las instituciones (no solamente con los donantes y los financiadores) importan.
Киносъёмку этого процесса сделать невозможно, но Шон Дуглас в Гарварде создал для нас хорошую визуализацию, которая начинается с длинной нити и нескольких коротких нитей.
Ahora, no podemos hacer una película de este proceso, pero Shawn Douglas en Harvard nos ha hecho una buena visualización que comienza con una cadena larga y que tiene algunas hebras cortas.
Все фирмы, которыми они управляли, рухнули и спаслись только деньгами тех, кто бы никогда не получил высшую должность на Уолл-стрит или место в Гарварде.
Todas las empresas que condujeron quebraron, y fueron salvadas sólo con dinero de parte de aquellos que nunca podrían conseguir un empleo ejecutivo en Wall Street o un lugar en Harvard.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad